英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

好听的英文歌曲:rolling in the deep — Adele

时间:2015-10-15 02:50来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

TVB热播剧《怒火街头2》里面用到的插曲!格莱美最佳女歌手,英国灵魂女声Adele新专首单《Rolling In the Deep》!她是第一个英国音乐奖影评人评选出来的音乐人。她的声音绝对让你一听便难忘,而她的穿透力也被MV很好的诠释了。

There's a fire starting in my heart  
胸中燃起怒火   
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark   
狂热救赎我于黑暗   
Finally, I can see you crystal clear   
终于看清本性   
Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare.   
继续背叛而我亦将不再留恋   
See how I leave, with every piece of you   
看我如何将你撕碎  
Don't underestimate1 the things that I will do  
请别低估我的能耐   
There's a fire starting in my heart   
我胸中升起的怒火   
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark   
熊熊燃烧驱走黑暗

The scars2 of your love, remind me of us   
爱之伤疤疼痛于心   
They keep me thinking that we almost had it all   
让我回想曾经的拥有   
The scars of your love, they leave me breathless   
爱之伤疤令人窒息   
I can't help feeling   
思绪万千不能自已
   
We could have had it all   
我们本应幸福   
Rolling in the deep   
如今却在深渊中翻滚  
You had my heart inside of your hands   
你将我的心捏在手里   
And you played it to the beat   
玩弄于股掌之间
   
Baby I have no story to be told  
宝贝我已无话可说   
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn   
可我亦知你愁肠百结   
Think of me in the depths of your despair   
在绝望深处想着我   
Making a home down there, as mine sure won't be shared   
纠结着吧,老娘不再与你同甘共苦

The scars of your love, remind me of us   
爱之伤疤疼痛于心   
They keep me thinking that we almost had it all   
让我回想曾经的拥有   
The scars of your love, they leave me breathless   
爱之伤疤令人窒息   
I can't help feeling   
思绪万千不能自已 

We could have had it all   
我们本应幸福   
Rolling in the deep   
如今却在深渊中翻滚  
You had my heart inside of your hands   
你将我的心捏在手里   
And you played it to the beat   
玩弄于股掌之间

We could have had it all   
我们本应幸福   
Rolling in the deep   
如今却在深渊中翻滚  
You had my heart inside of your hands   
你将我的心捏在手里   
Bnd you played it with the beating   
玩弄于股掌之间 

Throw yourself through ever open door  
越过心门,跳出心结   
Count your blessings3 to find what look for  
愿心想事成   
Turn my sorrow into treasured gold 
将悲痛化为财富   
And pay me back in kind - You reap4 just what you've sown.   
亦知何为因果报应   

We could have had it all  
我们本应幸福  
Rolling in the deep   
如今却在深渊中翻滚  
You had my heart inside of your hands   
你将我的心捏在手里   
And you played it to the beat   
玩弄于股掌之间

We could have had it all  
我们本应幸福  
Rolling in the deep   
如今却在深渊中翻滚  
You had my heart inside of your hands   
你已俘获我的心   
But you played it   
但你欺骗了我   
You played it   
欺骗了我   
You played it   
欺骗了我   
You played it to the beat  
欺骗了我的所有


点击收听单词发音收听单词发音  

1 underestimate Jkqwx     
vt.对...估价过低,低估
参考例句:
  • Don't underestimate the role of theory.不要轻视理论的作用。
  • I think a lot of people still underestimate him.我觉得很多人仍然低估了他。
2 scars 272ed9f38711a858db2ec9a22b3cf7c8     
n.伤痕( scar的名词复数 );精神上的创伤;有损外观的地方;裸岩
参考例句:
  • Slowly the war scars faded. 战争的创伤慢慢地消失了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I've got scars from head to toe in tribute to my courage. 为了嘉奖我的胆量,我得到浑身的伤疤。 来自辞典例句
3 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
4 reap 3AQz4     
v.得到,获得(报酬、成果等),收割,收获
参考例句:
  • It is not easy to reap the harvest of my hard work.获得自己辛勤工作的成果是不容易的。
  • As a man sows,so he shall reap.种瓜得瓜,种豆得豆。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语歌曲  英文好歌  好歌推荐
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴