英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

经典英文歌曲:舞动夏日:Glee - La Isla Bonita

时间:2013-05-12 11:23来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 舞动夏日:Glee - La Isla Bonita

 
La Isla Bonita,是西班牙语“美丽的小岛”之意,这首歌是Madonna(麦当娜)1986年的一首冠军歌曲。美剧《Glee》中的对唱版本节奏更加欢快动感,天气炎热的时候把这首歌拿出来听一听,那热带海岛风情仿佛就映入眼帘了。祝大家享受这个美丽的夏日。
 
歌词
 
last night I dreamt of san pedro
just like I'd never gone, I knew the song
a young girl with eyes like the desert
it all seems like yesterday, not far away
 
tropical the island breeze
all of nature, wild and free
this is where i long to be
la isla bonita
and when the samba played
the sun would set so high
ring through my ears and sting my eyes
you spanish lullaby
 
i fell in love with san pedro
warm wind carried on the sea, he called to me
te dijo te amo
i prayed that the days would last
they went so fast
 
tropical the island breeze
all of nature, wild and free
this is where I long to be
la isla bonita
and when the samba played
the sun would set so high
ring through my ears and sting my eyes
you spanish lullaby
 
I want to be where the sun warms the sky
when it's time for siesta1 you can watch them go by
beautiful faces, no cares in this world
where a girl loves a boy
and a boy loves a girl
 
last night I dreamt of san pedro
it all seems like yesterday, not far away
 
tropical the island breeze
all of nature, wild and free
this is where I long to be
la isla bonita
and when the samba played
the sun would set so high
ring through my ears and sting my eyes
you spanish lullaby
 
tropical the island breeze
all of nature, wild and free
this is where I long to be
la isla bonita
and when the samba played
the sun would set so high
ring through my ears and sting my eyes
you spanish lullaby
 
ah...ah...ah~~
la isla bonita
ah...ah...ah~~
you spanish lullaby
you spanish lullaby

点击收听单词发音收听单词发音  

1 siesta Urayw     
n.午睡
参考例句:
  • Lots of people were taking a short siesta in the shade.午后很多人在阴凉处小睡。
  • He had acquired the knack of snatching his siesta in the most unfavourable circumstance.他学会了在最喧闹的场合下抓紧时间睡觉的诀窍。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   经典英文歌曲
顶一下
(57)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴