-
(单词翻译:双击或拖选)
# It was fascination1 #
# I know... #
# And it might have ended #
# At the start #
# A passing glance #
# A brief romance #
# And I might have gone #
# On my way #
# Empty-hearted #
# Empty-hearted #
# It was fascination #
# Oh, baby #
# Yeah-hey #
# My fascination, girl #
# Oh-oh #
# Turned to lo-o-o- #
# O-o-o-oh-oh-ove #
# Fascination #
# I know... #
# And I might have gone #
# On my way #
# Empty-hear-rr-ted #
# Fascination #
# Oh #
# And I know #
# I know, baby #
# And my-- my fascination #
# My fascination #
# Turned to lo-oo-ve #
# Fascination, oh... #
# My-- my-- #
# My fascination, girl #
# Turned to love. #
中文歌词:
# 迷恋 #
# 我已意识到... #
# 或许会终结 #
# 在最初 #
# 的惊鸿一瞥 #
# 短暂的浪漫 #
# 我可能会离开 #
# 走我的路 #
# 丢了心 #
# 丢了心 #
# 这是迷恋 #
# 哦,宝贝 #
# 嘿 #
# 我迷恋的,女孩 #
# 哦-哦 #
# 变成真- #
# 真-爱 #
# 迷恋 #
# 我已意识到... #
# 我可能会离开 #
# 走我的路 #
# 丢了心 #
# 迷恋 #
# 哦 #
# 我知道 #
# 我知道,宝贝 #
# 我的-- 我的迷恋 #
# 我的迷恋 #
# 变成真-爱 #
# 迷恋,哦... #
# 我的-- #
# 我迷恋的,女孩 #
# 变成真爱 #
一天深夜,国际知名的交谊舞大师皮埃尔·杜莱恩(安东尼奥·班德拉斯)走在从舞蹈工作室回家的路上,亲眼目睹了一个少年报复性地砸烂了学校校长的车。受到震动的皮埃尔决定找到那所公立学校的校长,不是为了告密或者抱怨,却是希望自己的艺术能改变这些愤怒和鲁莽,他决定自愿成为学校的舞蹈老师。没人相信皮埃尔是真心想帮助这些老是惹麻烦的高中生,也没人相信他能坚持下去,包括那些对他的舞蹈一笑置之的学生们。传统的交谊舞与街区流行的街舞差距太大,长期受嘻哈风格影响的皮埃尔的新学生们,与正统交谊舞出身的皮埃尔简直格格不入。在皮埃尔的经典教学法与街区学生们的嘻哈本能碰撞时,他并没有感到恼怒和沮丧,而是引导学生们逐渐发现交谊舞背后的真实魅力。在他的坚持和鼓励下,学生们开始真正迷上了交谊舞的艺术,并随性地把街头舞蹈融入。发现这一点的皮埃尔没有后退、抗拒或者不屑一顾,而是和学生们一起开创起了一种结合了探戈、交谊舞、国标和嘻哈、街舞的潮流先锋舞蹈。而在教授舞蹈、与学生们一同创造的同时,皮埃尔也成为了这群被人看作一无所成的野孩子们人生的导师,和他们一起找到了方向与自信
1 fascination | |
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋 | |
参考例句: |
|
|