Coffee? 喝咖啡吗 No. I been here all day. 不了,我在这一整天了 I'm going home. 我要回家了 I know this is a tough time 我知道这让你很难受 and answering all these questions is a hassle, 不停回答问题挺烦人的 but if...
So how'd you get the spot? 你是怎么得到这个职位的 Excuse me? 你说什么 TAU is a specialized unit. 威胁评估部门是个专业部门 Elite. 精英部门 Was that insult accidental or intentional? 你的无礼是无心的还是有意的...
We can't let the guy walk. 我们不能放那家伙走 Well, we don't have enough to hold him. 我们没有足够的证据拘留他 I can build a circumstantial case with what we have. 我可以利用已有的线索立一个相关案子 A disgruntled...
Stop! 站住 Paul Watson! 保罗沃森 Look. I didn't do it. 不是我干的 Why are you running? 那你跑什么 Let's stop with the running, huh? 别跑了,行吗 Paul's ready. 保罗准备好了 Is his lawyer here? 律师到了吗 He says he doe...
I thought she was joking. 我以为她在开玩笑 Gay? How--how was that even possible? 她是拉拉,怎么可能 We were doing it regularly, 我们定期会做爱 and I'm telling you, man. 而且我告诉你,老兄 She liked it. 她很喜欢这样...
Any word? 有消息吗 No. She's stillin surgery. 没有,手术还没结束 You were supposed to protect her. 你应该保护她的 You told me I could trust you. 你说过我可以信任你的 You're not helping things, Jimmy. 这样没有用的,吉...
A lot of uniforms here. 来了好多警察 Janice told me this was an open case, 詹妮丝说这是个老案子 but I didn't get all the details. 但我还不清楚细节 Is the victim a cop? 受害人是警察吗 Daughter of one. Jimmy Lambert, 是警...
I like you. 我喜欢你 What? 什么 I don't care if you don't like me. 我不在乎你喜不喜欢我 I like you. 我就是喜欢你 You are one awkward dude. 你真是个怪人 Want to grab a drink and bond some? 要去喝一杯,联络下感情吗...
Thomas? Thomas, it's the police. 托马斯,托马斯,我是警察 Where's Judith? 朱蒂丝在哪 Thomas, unlock the door. 托马斯,开门 I don't know you. 我不认识你 Yeah, you do. We met at your house. 你认识我,我们在你家见过...
Shut up! 闭嘴 I said shut up! Look at me. 我说了闭嘴,看着我 She's in there. So is Thomas. 她在里面,托马斯也是 You take the front. I'll take the back. 你从前面,我去后面 I have an idea. 我有个主意 Hello? Hi. 有人吗...