英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

CCTV9英语新闻:Peru's electoral board rejects move to bar Keiko Fujimori

时间:2016-03-27 12:37来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Peru’s electoral board has rejected a move to bar the leading presidential candidate Keiko Fujimori from the first round of elections set for April 10. Fujimori is the daughter of disgraced former president Albert Fujimori.

 

The decision was published and handed out to journalists in the early hours of the morning. Peru’s top electoral court ruled out vote-buying allegations against Keiko Fujimori, the front-running candidate in Peru’s presidential elections.

 

She was accused a handing out cash prizes worth around U.S.$89 at a Valentine’s Day breakdancing event; the law bars candidates from giving more than U.S.$6 during campaign events.

 

One candidate has already been expelled from the electoral race for allegedly handing out cash on the campaign trail. Critics of this decision say it Is one rule for one and one for another.

 

Calls for Keiko Fujimori to be barred for breaking a new law against vote-buying have been at the forefront of street protests against the candidate.

 

Despite polling with around one third of vote, Fujimori remains controversial and many Peruvians say they would never vote for her.

 

She is the daughter of former leader Alberto Fujimori, who was jailed for 25 years for corruption and directing death squads during the 1990s.

 

“We’re marching because we believe that if the national elections board follows its rules to the letter of the law if it crosses out other candidates then it should do the same to Keiko Fujimori for handing out gifts during the campaign,” student Oscar Nicho said.

 

Earlier this month, the electoral board banned two other candidates from the first round of voting, including the main challenger to Fujimori, Julio Guzman.

 

The 45-year-old U.S.-educated economist told CCTV the decision to bar him was arbitrary

 

“Three political parties that are participating in the Peruvian presidential elections committed exactly the same errors and the electoral authorities said: ‘Okay, you can participate but Julio Guzman cannot.’ So, that asymmetry, that disproportion in applying the law is also outrageous,” Guzman said.

 

Other candidates have also criticized the electoral board’s decision: 

 

“At this time, it seems the electoral board is not measuring the candidates with the same yardstick. That makes this process more precarious and adds to a feeling of uncertainty and a crisis of legitimacy,” Peruvian presidential candidate Veronica Mendoza said.

 

But some observers say the removal of the leading candidate at this late stage would throw the electoral process into disarray.

 

Despite Fujimori’s lead, polls indicate no candidate will win the 50 percent needed to win the first round and there will be a run-off in June.

 
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   CCTV9英语新闻  英语视频
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴