英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

CCTV9英语新闻:Cui Ruzhuo best-selling artist in 2015

时间:2016-03-31 08:05来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The newly released Hurun Art List for 2016 ranks the 100 Best-Selling Living Chinese Artists by how much their works sold for in 2015. Although China remains the second largest art market in the world, the Hurun list shows 2015 was not a strong year for Chinese artists in general. Zhong Shi joins me now in the studio with more details.

Q1.Zhong Shi, let’s start with the strong performers.

A1. Seventy-two-year-old Cui Ruzhuo once again topped the list.  Last year's sales at public auctions reached 120 million US dollars, up 69% from a year earlier. He painted four of the 10 most expensive Chinese works sold at public auctions in 2015. A familiar but rather surprising name on a related list is Jack Ma, founder of retail giant Alibaba. A painting Ma worked on with renowned artist Zeng Fanzhi ranked No.4 on Hurun's Top 100 Most Expensive Artworks.  It sold for 5.3 million US dollars. Zeng Fanzhi himself sold a total of 16.9 million US dollars last year, down 62%, but enough to put him at the No. 2 spot.

Q2. I understand that total amount sold by the top 100 artists has seen consecutive drops in the last few years. What does that say about the vitality of China’s art market?

A2. You’re right. Total transactions of China’s 100 best-selling living artists have been falling four years in a row. Last year, it was 3.7 billion yuan, down 45% from a year earlier. The threshold to make the list was also down 55% to reach just over 9 million yuan. Despite the drops, the Chinese art auction market remains the world’s second biggest, with 4.9 billion US dollars in total transactions. That’s 30% of the world’s total, just shy of the 38% of the US but well above the 18-and-a-half percent of the UK. Art industry insiders attribute the cooling period to collectors' reluctance to sell amid a slower growing economy. The Chinese art auction market has been lucrative for collectors and investors alike over the past years. Experts say in more mature western markets, art works generally become profitable after going into collection for a good 20, 30 years, with profit margin between 20 and 30%. In China, it’s not unusual for paintings to grow multiple times in value in a mere decade. It has been observed that some collectors were able to buy art at western auction markets and then sell them on the Chinese market for a quick profit.

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   CCTV9英语新闻  英语视频
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴