英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2019 美最高法院法官跨界赢大奖?

时间:2019-06-19 16:25来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

US Supreme1 Court Justice Wins … Entertainment Award?

The MTV Movie and TV Awards were held recently in Los Angeles, California. One of the surprising winners: Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg

MTV电影电视奖最近在加州洛杉矶举行。其中一个出人意料的赢家是最高法院法官鲁思·巴德·金斯伯格(Ruth Bader Ginsburg)。

The 86-year-old judge was named the best real-life hero by supporters voting online.

这位86岁的法官被网络票选为最佳现实主义英雄。

Ginsburg’s opinions often match those of liberal thinkers. This week, however, she agreed with one of her conservative2 colleagues on a case. Ginsburg and Justice Neil Gorsuch argued that state and federal governments cannot put a person on trial twice for the same crime.

金斯伯格的观点通常与自由派思想家的观点一致。然而,本周,她在某案件上与一位保守派法官达成了一致。金斯伯格和尼尔·戈萨奇法官认为,各州和联邦政府不能因同一罪行对犯人进行两次审判。

The issue has received attention because of a situation involving people who used to work for U.S. President Donald Trump3. The federal government has found some of the individuals guilty of crimes. If Trump pardons them, observers have asked, can state governments later put them on trial for the same violations4?

这一问题之所以受到关注,是因为涉及到曾为美国总统特朗普工作的人员。联邦政府判决一些官员有罪。观察人士质疑称,如果特朗普赦免了他们,各州政府还能以同样罪名对他们进行审判吗?

The other seven justices on the U.S. Supreme Court said yes. Although Ginsburg did not win the majority’s support for her position, her willingness to think independently has often won her praise.

美国最高法院的其他七名法官表示赞成。虽然大多数人不支持金斯伯格的立场,但她不随大流的举动常常为她赢得赞誉。

Last weekend, it won her an award from people who watch TV and movies. Ginsberg did not appear personally at the event. But, as a winner, she joined actors Elisabeth Moss5 and Brie Larson.

上周末,她因此摘得一项电视和电影领域的奖项。金斯伯格本人没有出席颁奖礼。不过,这项奖项让她与演员伊丽莎白·莫斯和布里·拉尔森齐名。

The two were recognized for their performances in the TV show “The Handmaid’s Tale” and the superhero movie “The Avengers.”

后者因在电视剧《使女的故事》和超级英雄电影《复仇者联盟》中的表演获得了观众认可。

Words in This Story

colleague – n. a fellow worker

pardon –v. to officially declare that someone found guilty of a crime will be permitted to go free and not be punished


点击收听单词发音收听单词发音  

1 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
2 conservative jprzC     
adj.保守的,守旧的;n.保守的人,保守派
参考例句:
  • He is a conservative member of the church.他是一个守旧教会教友。
  • The young man is very conservative.这个年轻人很守旧。
3 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
4 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
5 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴