英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2021 大卫·查普尔买下消防站当戏剧演出场所

时间:2021-01-09 23:59来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Award-winning American comedian1 and actor Dave Chappelle is set to buy a former fire station near his Ohio hometown. He plans to turn it into a space where other comedians2 can perform live shows.

屡获殊荣的美国喜剧人兼演员大卫·查普尔打算在他俄亥俄州的家乡附近买下一个前消防站。他计划将其变成一个喜剧演员可以进行现场表演的场所。

The Miami Township Fire Station will be sold to Chapelle's company. It is situated3 in the town of Yellow Springs, Ohio, where Chappelle lives. His future comedy club will seat 140 people, the Dayton Daily News reported.

迈阿密乡镇消防站将会被出售给查普尔的公司。它坐落在查普尔居住的俄亥俄州黄泉镇。据《代顿每日新闻》报道,他未来的喜剧俱乐部将能容纳140人。

The closing date for the sale is set for early 2021, said Lisa Abel. She is president of the Yellow Springs Development Corporation, which is carrying out the sale.

丽莎·阿贝尔表示,出售的截止期是2021年初。她是进行销售的黄泉镇开发公司的总裁。

Corrie Van Ausdal is a board member of the corporation. She said the Yellow Springs company wanted a buyer who would breathe life into the station.

科莉·范·奥斯达尔是这家公司的董事会成员。她说该公司希望找到一位可以给这座消防站注入活力的买家。

"We think this will bring a new class of jobs to town," Van Ausdal said. "We also considered that (Chappelle) is a minority business owner," she added. Chappelle has a "history of employing minorities," she said, and is firm about supporting the voices of people of color.

范·奥斯达尔说:“我们认为这将会给城镇带来新型就业机会。” 她还说:“我们还认为查普尔是少数族裔企业主。” 她说,查普尔有“雇用少数族裔的历史”,并且坚定地支持有色人种的声音。

Chappelle's ties to Ohio go back to his father. William David Chappelle studied at Antioch College, a private liberal arts school in Yellow Springs. Later, he became a professor there. Chappelle lives with his family outside the village and also owns homes in the nearby town of Xenia.

查普尔与俄亥俄州的关系可以追溯到他的父亲。威廉·大卫·查普尔就读于安迪阿克学院,这是黄泉镇上的一所私立文科学校。后来,他成为了该校的一名教授。查普尔与家人一起住在村子外面,并且在附近的捷尼亚镇买了房子。

In June, Chappelle held a private, outdoor social commentary performance on his property in Yellow Springs. Attendees were socially distant and wore facial coverings. The event was filmed and later released on the video streaming service Netflix under the name "8:46." The number refers to the police killing4 last year of George Floyd in Minneapolis, Minnesota. A police officer named Derek Chauvin kneeled on Floyd's neck for almost nine minutes straight, killing the man. The event led to months of demonstrations5 against police abuse of Black and brown people.

去年6月,查普尔在黄泉镇的房子外面举办了一场私人的户外社评演出。与会者保持了社交距离,并戴了口罩。这次活动被拍下来然后取名《8:46》发布到了流媒体视频网站Netflex上。该数字指的是去年警察在明尼苏达州明尼阿波利斯市杀死乔治·弗洛伊德的事件。一名叫德里克·乔文的警察持续将膝盖跪在弗洛伊德的脖子上将近9分钟时间,将其杀死。该事件导致了持续数月的示威游行,抗议警察虐待黑色和棕色人种。

Chappelle is best known for his television comedy program, Chappelle's Show. He is also a highly respected live comedy performer. His shows often examine race and gender6 issues with humor.

查普尔以其电视喜剧节目《查普尔秀》而闻名。他还是一位备受推崇的现场喜剧演员。他的节目经常幽默地审视种族和性别问题。

In 2019, he received the Mark Twain Prize for American Humor. The award goes to people who have influenced American society in ways similar to Mark Twain, the 19th-century American writer.

2019年,他以美式幽默获得了马克吐温奖。该奖项颁给以类似19世纪美国作家马克·吐温的方式影响美国社会的人士。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 comedian jWfyW     
n.喜剧演员;滑稽演员
参考例句:
  • The comedian tickled the crowd with his jokes.喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
  • The comedian enjoyed great popularity during the 30's.那位喜剧演员在三十年代非常走红。
2 comedians efcac24154f4452751c4385767145187     
n.喜剧演员,丑角( comedian的名词复数 )
参考例句:
  • The voice was rich, lordly, Harvardish, like all the boring radio comedians'imitations. 声音浑厚、威严,俨然是哈佛出身的气派,就跟无线电里所有的滑稽演员叫人已经听腻的模仿完全一样。 来自辞典例句
  • He distracted them by joking and imitating movie and radio comedians. 他用开玩笑的方法或者模仿电影及广播中的滑稽演员来对付他们。 来自辞典例句
3 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
4 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
5 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
6 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴