英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA科学技术2023 欧洲人可付费使用无广告的社交媒体服务

时间:2024-01-04 07:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Europeans Can Pay for Ad-free Social Media

欧洲人可付费使用无广告的社交媒体服务

Facebook and Instagram users in Europe are getting the option to use the social media services without seeing advertisements.

欧洲的Facebook和Instagram用户可以选择在不看广告的情况下使用社交媒体服务。

However, they will have to pay for that option. Meta, the parent company of both Facebook and Instagram, recently announced the new choice, which is meant to comply with Europe's data privacy rules.

然而,他们将不得不为这一选择付费。Facebook和Instagram的母公司Meta最近宣布了这个新的选项,它旨在遵守欧洲的数据隐私规则。

Starting this month, users on desktop1 browsers2 will pay about $11 a month while iOS and Android users will pay $14 a month. Meta said in a blog that the price difference between the versions is the result of higher costs linked to the Apple and Google app stores.

从本月开始,桌面浏览器用户每月将支付约11美元,而iOS和Android用户每月支付14美元。Meta在一篇博客中表示,两个版本之间的价格差异是苹果和谷歌应用商店相关成本增加的结果。

The monthly payment will cover all linked Facebook and Instagram accounts until March 1, 2024. On that date, Meta will require $6 to $8 for each additional account depending on the system used. Meta released details of the plan late last month.

每月付款将覆盖所有链接的Facebook和Instagram账户,直至2024年3月1日为止。在那一天,Meta将根据所使用的系统,要求每个额外的账户付款6至8美元。Meta上个月底公布了该计划的细节。

Meta said it is introducing the new pay option after a ruling by the EU's top court. The court said Meta must first get consent before showing ads to users under EU data privacy rules.

Meta表示,在欧盟最高法院作出裁决后,它推出了新的付费选项。该法院表示,根据欧盟数据隐私规则,Meta在向用户展示广告之前必须首先获得同意。

Meta advertises products and services to individual users based on their online activity. The EU ruling affects the company's ability to make money from its advertising3 methods.

Meta根据个人用户的在线活动向他们宣传产品和服务。欧盟的裁决影响了该公司通过广告方式赚钱的能力。

Meta said in a statement, that the paid option "balances the requirements of European regulators while giving users choice and allowing Meta to continue serving all people."

Meta在一份声明中表示,付费选项“平衡了欧洲监管机构的要求,同时为用户提供了选择,并允许Meta继续为所有人服务。”

Users aged4 18 and older in the EU's 27 member countries, and also Switzerland, Norway, Iceland, and Liechtenstein will still have the choice to continue using Facebook or Instagram with ads.

欧盟27个成员国以及瑞士、挪威、冰岛和列支敦士登的18岁及以上用户仍可以选择继续使用有广告的Facebook或Instagram。

Meta said it is considering how to "provide teens with a useful and responsible ad experience" under the European privacy ruling.

Meta表示,它正在考虑如何根据欧洲隐私裁决“为青少年提供有用和负责任的广告体验”。

On November 1, the European data regulator, the European Data Protection Board, announced that it would extend a ban on "behavioral advertising" on Facebook and Instagram. The ban covers all 30 countries in the EU and the European Economic Area. The ban was first put in place by non-EU member Norway. The northern European country has ordered Meta to pay thousands of dollars each day since the middle of August for breaking the country's privacy rules.

11月1日,欧洲数据监管机构欧洲数据保护委员会宣布,将延长对Facebook和Instagram上“行为广告”的禁令。该禁令涵盖欧盟和欧洲经济区的所有30个国家。该禁令最初由非欧盟成员国挪威实施。自8月中旬以来,这个北欧国家已下令Meta每天支付数千美元罚款,因为它违反了该国的隐私规则。

Behavioral advertising targets users by collecting their personal data. The EU's ban on such advertising is considered a setback5 for Meta.

行为广告通过收集用户的个人数据来锁定用户。欧盟对此类广告的禁令被认为是Meta的一次挫折。

In a statement, Meta said it believes in an "ad-supported internet." But the company said it respects "the spirit and purpose of these evolving European regulations," and aims to comply with them.

Meta在一份声明中表示,它相信“有广告支持的互联网”。但该公司表示,它尊重“这些不断发展的欧洲法规的精神和目的”,并致力于遵守这些法规。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 desktop sucznX     
n.桌面管理系统程序;台式
参考例句:
  • My computer is a desktop computer of excellent quality.我的计算机是品质卓越的台式计算机。
  • Do you know which one is better,a laptop or a desktop?你知道哪一种更好,笔记本还是台式机?
2 browsers b559db93c279b7e4886705cb45f7ca9c     
浏览器
参考例句:
  • Three-layer architecture is a model made up of browser, web server and background database server. 这种体系结构是由Browser、Web Server、Database Server组成的浏览器/Web服务器/后台数据库服务器三层模型。 来自互联网
  • Another excellent approach is to abandon the browser entirely and, instead, create a non-browser-based, Internet-enabled application. 另一个非常好的方法是干脆放弃浏览器,取而代之,创建一个不基于浏览器,但却是基于互联网的应用。 来自About Face 3交互设计精髓
3 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
4 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
5 setback XzuwD     
n.退步,挫折,挫败
参考例句:
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语  科学技术
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴