英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

266 秘鲁印加人举行仪式祝福总统

时间:2005-05-01 16:00来源:互联网 提供网友:wgljz11   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

266 秘鲁印加人举行仪式祝福总统

 

Peru President Blessed in Inca Ceremony

Greg Flakus

Cuzco, Peru

29 Jul 2001 22:33 UTC

 

One day after his formal 1)inauguration, Peru's first democratically-elected president of Indian origin, Alejandro Toledo, went to the 2)ruins of the 3)ancient Inca city, Machu Picchu, to hold another ceremony.

Standing1 amid the 4)splendor of the mountain city, where the Inca once held their 5)rituals, president Toledo said he had come to seek the help of the mountain gods. He added that in doing so, he had fulfilled his campaign promise to hold a symbolic2 ceremony here at this sacred spot. Then the new president 6)reiterated his pledge3 to fight against poverty and to promote economic growth in Peru.

He said he had come to stand within the marvelous walls that represent Peru's 7)glorious past, to repeat his 8)commitment to the fight against poverty. He said that he had come to be in touch with his roots, but that as he said in his speech on Saturday, his will be a government that includes all races.

Mr. Toledo also promised to boost4 tourism as an industry, in order to provide Peruvians with more jobs. He said that in spite5 of such wonders as Machu Picchu, Peru has attracted far fewer tourists than countries such as Mexico. He said Mexico hosts 25 million foreign tourists a year, while Peru has only 600,000. He said his goal is to have three million visitors to Peru each year.

At the beginning of the ceremony at Machu Picchu, Mr. Toldeo's Belgian-born wife, Eliane Karp, read a speech in both the area's native Quechua and Spanish. The multi-lingual first lady is expected to play a major role in the new government and has been described by some 9)analysts as a "power beside the throne."

After the ceremony at Machu Picchu, President Toledo and his entourage went to the city of Cuzco, where a large Andean cultural celebration was 10)underway.

 

 

(1)      inauguration[InC:^jJ5reIF(E)n]n.就职典礼, 开幕式

(2)      ruin[5ru:In]v.(使)破产, 毁灭n.毁灭, 崩溃, (pl.) 废墟, 遗迹

(3)      ancient[5eInFEnt]adj.远古的, 旧的

(4)      splendor[5splendE(r)]n.光彩, 壮观, 杰出

(5)      ritual[5rItFJEl]n.典礼, (宗教)仪式, 礼节adj.典礼的, (宗教)仪式的

(6)      reiterate[ri:5ItEreIt]vt.反复地说, 重申, 重做

(7)      glorious[5^lC:rIEs]adj.光荣的, 显赫的

(8)      commitment[kE5mItmEnt]n.委托事项, 许诺, 承担义务

(9)      analyst[5AnElIst]n.分析家, 分解者

(10)      underway[`QndE`weI ]adj.起步的,进行中的, 航行中的

 

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 symbolic ErgwS     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
3 pledge K21zG     
n.保证,誓言,抵押,抵押品;vt.保证,誓言,举杯祝...健康
参考例句:
  • Take this ring as a pledge of our friendship.收下这枚戒指当作我们友谊的信物。
  • The old man is willing to pledge for him.那位老人愿意为他担保。
4 boost XtHzU     
n.鼓励,激励,提高;v.鼓励,使增强信心
参考例句:
  • This will be a great boost to the economy.这对于经济发展将是一个巨大的促进。
  • These changes will help to boost share prices.这些变化将有助于提高股票价格。
5 spite uv7wD     
n.(用于短语)虽然,不顾,尽管
参考例句:
  • He has modern ideas in spite of his great age.尽管他年事很高,但思想观念却很入时。
  • In spite of his anger,his remarks were restrained.他尽管生气,说的话还是有节制的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   voa  国际风云  秘鲁  祝福  voa  国际风云  秘鲁  祝福
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴