英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2013--私营监狱减少监禁成本引发担忧

时间:2013-12-07 12:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Private Prisons Can Reduce Incarceration1 Costs, But Worry Some 私营监狱减少监禁成本引发担忧

The southern U.S. state of Louisiana has the world's highest incarceration rate. With about one in 90 adults in the prison system, the state is looking for ways to  keep the facilities from overcrowding and incarceration costs from overburdening the budget.  One solution is sending low-risk inmates3 to cheaper private correctional  centers, an option that has raised the ire of opponents.

For four years, Harry4 has been serving time in prisons operated by various private companies.

四年来,哈利一直在由不同私营公司管理的几座监狱里过着铁窗生活,He is currently serving time in the Pine Prairie Correctional Center in rural Louisiana.

他目前在路易斯安那州乡村的松原惩教中心服刑。

Harry says he is treated better here than in the previous facility.

哈利表示这里的待遇比原来要好。

“It was hard to go outside.

“想出去透口气都很困难,They fed you in the dorm all the time, you know.

公立监狱一直是把饭送来监舍。

We didn't have no cafeteria to go to, so they brought the food to you.

我们可没有餐厅,所以他们把饭送来。

And then, when it was count time, you'd be sleeping, they'd wake you up out of a dead sleep and make you sit up,” said Harry.

而且往往都是在睡梦中的时候点名,连做个好梦都被他们吵醒,晚睡简直习以为常。”

Warden5 Terry Hines has worked in private as well as state-run prisons.

特里·海因斯在私立和公立监狱中都曾当过看守。

He said private prisons ease the burden on U.S. taxpayers7.

他表示私立监狱减轻了美国纳税人的负担。

“I can do it cheaper every day per inmate2 than the state or the parish can do it every day.

“私立监狱每个囚犯每天的花费比州立和教区监狱便宜。

And for the facilities that have federal contracts, we have shown, we have proven we can do it cheaper than the federal prisons can,” said Hines, warden of Harry's  prison.

而且对于我们这些承接联邦政府合同的设施已经证明,我们比联邦监狱省钱。”

To keep the operational costs down, private companies have a lower budget for each prisoner than the state-run facilities, and their employees have lower wages.

为了降低成本,私人公司给每个囚犯的预算要低于公立监狱,而他们的员工工资工资也比较低。

Mark, also an inmate at the Pine Prairie facility, said private prisons offer fewer programs for their inmates.

曾经也是松原惩教中心囚犯的马克表示私立监狱为囚犯提供的活动比较少。

“Private facilities don't have field work or a lot of them don't have trades, trade schools, see.

“私立监狱没有实地工作机会,而且没有职业培训,或职业学校。

But in a state facility you can take up these trades, you can go work in the fields, you can go work in a barn, like, you can do all different types of jobs.

可是在公立监狱,你可以接受职业培训,参加实地工作,到农场劳动,从事各种不同工作,But here jobs are limited,” said Mark.

可是这里的工作很有限。”

Critics also point out that private prisons work for profit and therefore skew justice system priorities.

批评人士同样指出,以盈利为目的的私立监狱偏离了司法制度的重心。

Diana Kaplan, director of Juvenile8 Justice Project of Louisiana, an advocacy group, is worried about the poor incentives9 created by for-profit prisons.

权益机构路易斯安那州青少年司法项目的负责人戴安娜·卡普兰担心营利性监狱的这一不佳激励机制。

“We begin to make criminal justice policies not based on what reduces crime or how do we save taxpayer6 dollars, but we base criminal justice policy based on what is  going to drive the economic engines of the criminal justice system," said Kaplan.

“我们在制定刑事司法政策的过程中并没有考虑减少犯罪或者节省纳税人的钱,而是被刑事司法系统的经济效益所驱动。”

Louisiana's incarceration rate has doubled in the roughly two decades since the state's first private prisons went into operation.

路易斯安那州第一座私立监狱投入使用20年来,这个州的监禁率上升了一倍。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 incarceration 2124a73d7762f1d5ab9ecba1514624b1     
n.监禁,禁闭;钳闭
参考例句:
  • He hadn't changed much in his nearly three years of incarceration. 在将近三年的监狱生活中,他变化不大。 来自辞典例句
  • Please, please set it free before it bursts from its long incarceration! 请你,请你将这颗心释放出来吧!否则它会因长期的禁闭而爆裂。 来自辞典例句
2 inmate l4cyN     
n.被收容者;(房屋等的)居住人;住院人
参考例句:
  • I am an inmate of that hospital.我住在那家医院。
  • The prisoner is his inmate.那个囚犯和他同住一起。
3 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
4 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
5 warden jMszo     
n.监察员,监狱长,看守人,监护人
参考例句:
  • He is the warden of an old people's home.他是一家养老院的管理员。
  • The warden of the prison signed the release.监狱长签发释放令。
6 taxpayer ig5zjJ     
n.纳税人
参考例句:
  • The new scheme will run off with a lot of the taxpayer's money.这项新计划将用去纳税人许多钱。
  • The taxpayer are unfavourably disposed towards the recent tax increase.纳税者对最近的增加税收十分反感。
7 taxpayers 8fa061caeafce8edc9456e95d19c84b4     
纳税人,纳税的机构( taxpayer的名词复数 )
参考例句:
  • Finance for education comes from taxpayers. 教育经费来自纳税人。
  • She was declaiming against the waste of the taxpayers' money. 她慷慨陈词猛烈抨击对纳税人金钱的浪费。
8 juvenile OkEy2     
n.青少年,少年读物;adj.青少年的,幼稚的
参考例句:
  • For a grown man he acted in a very juvenile manner.身为成年人,他的行为举止显得十分幼稚。
  • Juvenile crime is increasing at a terrifying rate.青少年犯罪正在以惊人的速度增长。
9 incentives 884481806a10ef3017726acf079e8fa7     
激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机
参考例句:
  • tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
  • Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA标准英语  VOA常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴