英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2013--曼宁被定间谍罪,但援助敌方罪名不成立

时间:2013-08-05 13:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Manning Guilty of Espionage1, But Not Aiding the Enemy 曼宁被定间谍罪,但援助敌方罪名不成立

FORT MEADE, MD — A military judge in Maryland has found Army Private Bradley Manning guilty of espionage - but not aiding the enemy - by leaking hundreds of thousands of documents to the anti-secrecy website WikiLeaks. Manning could now get a life sentence, and the case sets a precedent2 on how the U.S. government is willing to deal with intelligence leaks in the Internet era.  

华盛顿 — 马里兰州的一名军事法官已裁定士兵曼宁由于向维基解密网站泄漏几十万份机密公文而犯有间谍罪,但是他协助敌方的罪名不成立。曼宁现在仍有可能被判无期徒刑,而本案也是美国政府如何处理因特网情报泄露事件的先例。

After three years in custody3 that included time in solitary4 confinement5, the verdict is in for Bradley Manning: guilty of espionage.   

曼宁经过三年的拘留,其中还包括单独禁闭阶段,终于被定下了间谍罪。

He was acquitted6 of the most serious charge: aiding the enemy.  But the espionage conviction may still get him a maximum sentence of 136 years in prison.

他被控的最严重罪名协助敌方罪不成立,但是被定间谍罪却仍可能被判高达136年的徒刑。

Some of the leaked files were found in the hideout of Osama bin7 Laden8.

在本拉登生前藏身的阿伯塔巴德大院发现了曼宁泄露的某些文件。

Manning earlier pleaded guilty to what is being called the largest leak of secret U.S. documents in history:  700,000 files sent to WikiLeaks while he was deployed10 in Iraq.  They included this video of a U.S. helicopter crew attacking civilians11 in Baghdad.

曼宁先前对被称作美国有史以来最大机密文件泄漏罪名表示服罪。曼宁在伊拉克服役时,向维基解密传送了70万份秘密档案文件。这些档案中包括美国直升机组人员向巴格达平民开火的视频。

Those disclosures led civil libertarians to rally behind the 25-year-old intelligence analyst12. On the morning of the verdict - as they did throughout the case - his supporters demonstrated outside Fort Meade.

那些揭发使得公民权益维护人士群起支持这名25岁的情报分析员曼宁。在曼宁案被裁决的那天早上,他的支持者一如既往在米德堡外举行示威。

“He represents the American desire for freedom of information, for democracy, where we hold our leaders accountable, for direct governance by the people," said Manning supporter Emma Cape13.

曼宁的支持者凯普说:“他代表美国人的向往,即信息自由、向领导人问责的民主体制、及民众直接治国的愿望。”

But to the U.S. government, he's a traitor14 who put the lives of U.S. troops and U.S. national interests in danger.  

但是对美国政府说来,他是把美国部队和美国国家利益置于险境的叛徒。

Jeffrey Gordon is a former spokesman for the U.S. Department of Defense15.

“We're in a 21st century conflict and a big part of that conflict is a battle of ideas.  So if you can embarrass the United States, if you can make them look bad in the eyes of the world, that's actually part of war.  It's asymmetric16 war.  I think Bradley was a frontline warrior17 against his own country," he said.

前国防部发言人戈登说:“ 我们处于大体为思想交锋的一场21世纪的冲突中。所以要是你把美国置于窘境,要是你能让美国在世人面前出丑,其实就是战争的一部分。这是一场不相对称的战争。我认为布拉德利.曼宁是与国家为敌的一名先锋。”

The defense sought to portray18 Manning as a young, naive19, and well-meaning humanist.  Since his arrest three years ago, details have emerged of emotional problems and resentment20 against his own government that observers say raise questions about why the military put him in a sensitive position.  Larry Korb is a former U.S. assistant secretary of defense.

“Before he deployed to Iraq, his commanding officer said, 'I don't know if we should deploy9 this guy. He's got all kinds of mental problems, but we're desperate,' so they put him over there.  So basically, what happens if you take someone who doesn't belong there, you put them into a situation, you're asking for trouble," he said.

Korb and Manning's supporters believe the government went too far in charging Manning with aiding the enemy and in the end, the judge ruled the evidence did not support it.  But the verdict also shows the government will convict those who leak information to expose alleged21 wrongdoing.

科布和曼宁的支持者认为,美国政府指控曼宁协助敌方是过分了,结果法官认定那些证据不能证实这一罪名。但是有关裁决也显示,美国政府是会把泄漏情报以揭发据控不轨行为的那些人定罪的。

The Manning case was tried at Fort Meade, in the shadow of the National Security Agency where Edward Snowden was a contractor22.  He recently leaked secret documents on government surveillance of private citizens.

曼宁案件是在米德堡审理的,该案在国家安全局合同工斯诺登事件的阴影笼罩下。斯诺登最近泄漏了政府截取公民私人电话记录的秘密文件。

Manning's sentencing phase could take weeks, and the judge will decide if he'll spend the rest of his life in prison. 

曼宁的量刑可能需要几星期时间,有关法官将决定他是否会在监狱中渡过余生。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 espionage uiqzd     
n.间谍行为,谍报活动
参考例句:
  • The authorities have arrested several people suspected of espionage.官方已经逮捕了几个涉嫌从事间谍活动的人。
  • Neither was there any hint of espionage in Hanley's early life.汉利的早期生活也毫无进行间谍活动的迹象。
2 precedent sSlz6     
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的
参考例句:
  • Is there a precedent for what you want me to do?你要我做的事有前例可援吗?
  • This is a wonderful achievement without precedent in Chinese history.这是中国历史上亘古未有的奇绩。
3 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
4 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
5 confinement qpOze     
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
参考例句:
  • He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
6 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
7 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
8 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
9 deploy Yw8x7     
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开
参考例句:
  • The infantry began to deploy at dawn.步兵黎明时开始进入战斗位置。
  • The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。
10 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
11 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
12 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
13 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
14 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
15 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
16 asymmetric OOZyf     
a.不对称的
参考例句:
  • Most people's faces are asymmetric. 大多数人的脸不对称。
  • We have made no reference to asymmetric carbon atoms. 我们未曾涉及不对称碳原子。
17 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
18 portray mPLxy     
v.描写,描述;画(人物、景象等)
参考例句:
  • It is difficult to portray feelings in words.感情很难用言语来描写。
  • Can you portray the best and worst aspects of this job?您能描述一下这份工作最好与最坏的方面吗?
19 naive yFVxO     
adj.幼稚的,轻信的;天真的
参考例句:
  • It's naive of you to believe he'll do what he says.相信他会言行一致,你未免太单纯了。
  • Don't be naive.The matter is not so simple.你别傻乎乎的。事情没有那么简单。
20 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
21 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
22 contractor GnZyO     
n.订约人,承包人,收缩肌
参考例句:
  • The Tokyo contractor was asked to kick $ 6000 back as commission.那个东京的承包商被要求退还6000美元作为佣金。
  • The style of house the contractor builds depends partly on the lay of the land.承包商所建房屋的式样,有几分要看地势而定。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴