英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2015--耐热玻璃器皿诞生100周年

时间:2015-11-25 14:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

耐热玻璃器皿诞生100周年

One hundred years ago, a new brand of kitchenware named Pyrex entered the American market, firmly imprinting1 its name into the psyche2 of consumers. It is still being manufactured while the early models are now collectors’ items.

The characteristic sound of putting the lid on a Pyrex dish is recognizable to many, as it can be heard in kitchens all over the world.

将盖子盖在硬质耐热玻璃盘子上这种特有的声音地很多人来说都很熟悉,全世界的厨房里都能听到这个声音。

Heat resistant3 glass was invented in Germany at the end of the 19th century, but was used mostly in lanterns and in jars to hold telegraph and telephone batteries.

耐热玻璃是19世纪末在德国发明的,但当时主要用于灯笼和盛放电报、电话电池的罐子。

Its usefulness as cookware was discovered by accident. A scientist from the Corning Glass Works manufacturing company in New York brought his wife a sawed-off battery jar made of the so-called borosilicate glass, resistant to heat and mechanical abuse.

耐热玻璃做厨具是偶然发现的,纽约康宁玻璃制造公司的一名科学家给妻子带了一个用所谓硼硅酸盐玻璃制作的蓄电池壳,能耐热和机械冲击。

“She proceeded to bake a cake, a sponge cake, in this battery jar. And she discovered that the baking was much more efficient, and much more even than baking in ceramic4 or metal was.”

“她就用这个蓄电池壳烘焙了一个海绵蛋糕,然后发现这样的烘焙效果更好,甚至比在瓷器和金属器皿里做的更好。”

Kelley Elliott, of the Corning Museum of Glass says that when it finally appeared on the market in 1915, Pyrex dishware became an instant hit.

康宁玻璃博物馆的凯利·艾略特说,当硬质玻璃厨具于1915年最终面市时,很快就成为抢手货。

At first, dishes were made of clear glass, but the company soon started offering it in colors popular at that time.

最初,盘子都是由透明玻璃制成的,但该公司很快生产了颜色盘子,当时就流行起来了。

Owner of the vintage homeware shop Aunt Katie’s Attic5, in Scotia, New York, Kate Halasz, said these retro-colored dishes are much sought-after among collectors.

纽约复古家具用品店凯蒂“阿姨的阁楼”的老板凯特·豪洛斯说,这种复古的彩色盘子是收藏家们追逐的对象。

“It's kind of crazy! But the popular patterns are the pinks, the turquoises," said Halasz. "The friendship pattern is a pattern that came out in the 70s. That's highly collectible.”

“是有点疯狂,但流行的图案是粉色和青绿色,70年代生产的那种图案很有收藏价值。”

Because it is not affected6 by temperature changes, borosilicate glass is also being used for astronomical7 instruments, such as the 5.1 meter telescope mirror at Mount Palomar Observatory8.

由于硼硅玻璃不受气温变化的影响,所以也被用在天文仪器上,比如马山天文台上5.1米的望远镜反射镜。

 

As for Pyrex dishes, they are still being manufactured by companies that bought the rights to this recognizable brand name.

这家生产出这个知名品牌的公司现在仍在生产这种耐热盘子。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 imprinting 398d1c0eba93cf6d0f998ba4bb5bfa88     
n.胚教,铭记(动物生命早期即起作用的一种学习机能);印记
参考例句:
  • He gathered her to himself, imprinting kisses upon her lips and cheeks. 他把她抱过来,吻着她的嘴唇和面颊。 来自辞典例句
  • It'seems likely that imprinting is an extreme case of conditioning. 看来似乎铭记是适应的一种极端的情况。 来自辞典例句
2 psyche Ytpyd     
n.精神;灵魂
参考例句:
  • His exploration of the myth brings insight into the American psyche.他对这个神话的探讨揭示了美国人的心理。
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche.她毕生探索人类心灵的奥秘。
3 resistant 7Wvxh     
adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
参考例句:
  • Many pests are resistant to the insecticide.许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
  • They imposed their government by force on the resistant population.他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
4 ceramic lUsyc     
n.制陶业,陶器,陶瓷工艺
参考例句:
  • The order for ceramic tiles has been booked in.瓷砖的订单已登记下来了。
  • Some ceramic works of art are shown in this exhibition.这次展览会上展出了一些陶瓷艺术品。
5 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
6 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
7 astronomical keTyO     
adj.天文学的,(数字)极大的
参考例句:
  • He was an expert on ancient Chinese astronomical literature.他是研究中国古代天文学文献的专家。
  • Houses in the village are selling for astronomical prices.乡村的房价正在飙升。
8 observatory hRgzP     
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
参考例句:
  • Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA标准英语  VOA常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴