英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

激进组织依靠民众不满得以发展

时间:2015-09-22 14:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

激进组织依靠民众不满得以发展

The French parliament on Tuesday voted overwhelmingly in favor of a controversial bill that would legalize broad surveillance of terror suspects in France.

法国议会星期二的投票压倒性通过的一项具有争议法案使得广泛监视本国涉嫌恐怖分子人员的行动合法化。

"I want to say first that I am pleased with this large result, this very large majority in favor of the bill on intelligence.

“我首先想说的是,对于如此多的人投票支持这项情报法案的结果,我非常高兴。

It's a bill that preserves our basic liberties.

这一法案将保护我们的基本自由。

A bill that is a framework for the activities of our intelligence services, but which gives them additional means so they can be as efficient as possible in the face of the terrorist threat,but also against serious crime and industrial espionage1."

该法案会为我们的情报部门活动提供一个框架,但是却给予他们提供一些额外的手段,让他们尽可能有效地应对恐怖主义,以及严重犯罪和工业间谍的威胁。”

But while lawmakers from diverse French parties approved the legislation, many others questioned whether it would have a significant effect in fighting terrorism.

尽管这项立法得到法国众多政党议员的批准,但许多人质疑它能否对打击恐怖主义产生实质性作用。

Analysts2 say radical3 groups are an attractive alternative for young Muslims unhappy with their official leaders.

分析人士表示极端组织已经成为那些对领导感到不满的年轻穆斯林极具吸引力的新选择。

"And of course, the main reason that was portrayed4 to all people throughout the region is that the West is trying to control and destroy the Arab and the Muslim nations, and Israel in the region,this is the ultimate enemy.

“当然,这些组织对这个地区人民描绘的一个主要原因是西方正试图控制并且摧毁阿拉伯和穆斯林国家,而且以色列是最终的敌人。

That has always been in the media, in the school, in every social gathering5, and charged people with a lot of ideas.

这个信息经常出现在媒体、学校、各种社交场合,造成民众产生很多想法。

And here come all of these radical political parties, radical groups, giving you an answer:

各个政党和极端组织都想给你一种回答。

Well, we are not this government-we take an action instead, and your future is with us.

“我们不是政府,我们采取行动,你们的未来与我们同在。”

International air raids have curbed6 territorial7 advances of the heavily armed Islamic State group in Iraq and Syria in recent months, but an older terrorist group, al-Qaida, has made gains.

近几个月多国开展的空中打击行动遏制了位于伊拉克和叙利亚境内重型武装极端恐怖组织“ISIS”的扩张,但是以前的恐怖组织,基地却取得进展。

That group lost a lot of its power after its top leaders were captured or killed, and its financial network was disrupted.

在其主要领导人被抓获或被杀害后,这个组织的力量被大大削弱,而且断了财政来源。

But analysts say al-Qaida has recovered and made gains in recent months, with financial support from some Arab states.

不过分析人士指出凭借某些阿拉伯国家的财政支持,最近数月基地组织已经恢复并且再次进行恐怖活动。

"Today it seems like al-Qaida is very much back in business in both Syria and Yemen, in terms of getting sponsorship from certain Gulf8 Arab states.

“得到了某些海湾阿拉伯国家的支持,基地组织现在好像基本恢复在叙利亚和也门的活动。

One could see, for example, quite openly that countries like Saudi Arabia and Qatar are sponsoring an umbrella organization that the Nusra Front, which is al-Qaida's affiliate9 in Syria, is a part of."

你可以看到,沙特阿拉伯和卡塔尔这样的国家非常公开地支持努斯拉阵线,这是基地组织位于叙利亚的一个附属分支,是这个恐怖组织的一部分。”

Analysts say inflicting10 military defeats on insurgents11 and dismantling12 terrorist cells are temporary measures.

分析人士表示军事上击退反叛分子,捣毁恐怖分子藏身之处等手段只是权宜之计。

 

Many say Islamist radicalism13 can be fought more successfully by strengthening moderate Muslim communities and by offering better choices to young Muslims worldwide.

许多人认为强化温和穆斯林社区,向世界各地年轻穆斯林提供更好选择机会能够更成功地打击伊斯兰极端主义。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 espionage uiqzd     
n.间谍行为,谍报活动
参考例句:
  • The authorities have arrested several people suspected of espionage.官方已经逮捕了几个涉嫌从事间谍活动的人。
  • Neither was there any hint of espionage in Hanley's early life.汉利的早期生活也毫无进行间谍活动的迹象。
2 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
3 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
4 portrayed a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036     
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
  • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
5 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
6 curbed a923d4d9800d8ccbc8b2319f1a1fdc2b     
v.限制,克制,抑制( curb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Advertising aimed at children should be curbed. 针对儿童的广告应受到限制。 来自辞典例句
  • Inflation needs to be curbed in Russia. 俄罗斯需要抑制通货膨胀。 来自辞典例句
7 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
8 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
9 affiliate TVBzj     
vt.使隶(附)属于;n.附属机构,分公司
参考例句:
  • Our New York company has an affiliate in Los Angeles.我们的纽约公司在洛杉矶有一个下属企业。
  • What is the difference between affiliate and regular membership?固定会员和附属会员之间的区别是什么?
10 inflicting 1c8a133a3354bfc620e3c8d51b3126ae     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的现在分词 )
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。
  • It's impossible to do research without inflicting some pain on animals. 搞研究不让动物遭点罪是不可能的。
11 insurgents c68be457307815b039a352428718de59     
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 )
参考例句:
  • The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
  • Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
12 dismantling 3d7840646b80ddcdce2dd04e396f7138     
(枪支)分解
参考例句:
  • The new government set about dismantling their predecessors' legislation. 新政府正着手废除其前任所制定的法律。
  • The dismantling of a nuclear reprocessing plant caused a leak of radioactivity yesterday. 昨天拆除核后处理工厂引起了放射物泄漏。
13 radicalism MAUzu     
n. 急进主义, 根本的改革主义
参考例句:
  • His radicalism and refusal to compromise isolated him. 他的激进主义与拒绝妥协使他受到孤立。
  • Education produced intellectual ferment and the temptations of radicalism. 教育带来知识界的骚动,促使激进主义具有了吸引力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA常速英语  VOA标准英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴