英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2022 伊斯坦布尔市长解决贫困问题

时间:2022-06-08 02:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

伊斯坦布尔市长解决贫困问题

Istanbul Mayor Turns to Tradition as Poverty Surges

For decades Istanbul baker1 Yavuz Eraldi has been serving Turkeys main city,where like in many other places bread is a traditional staple2 of the poor.But not anymore.With prices jumping more than 50 percent as inflation soars, such hard times, Arolder says,sees people increasingly turning to the centuries-old charity tradition called on the hook.A customer pays for three extra breads.I write here three on the hook and people in need see theres free bread available.Peoples purchasing power recently really went down.Unfortunately even those on a monthly-salary started to come and ask if there was any bread left on the hook.Last years collapse3 of the Turkish lira triggered a spike4 of inflation: officially running at 50 percent,but some independent studies put it at double that.Anger over rising prices is spilling onto the streets with anti-poverty groups warningthis winter, that people are facing the stark5 choice of eating or heating.The opposition6 controlled Istanbul municipality has brought the on the hook tradition into the digital world to alleviate7 surging poverty.People who cant8 afford their utility bills compose them on a municipality webpage where another person pays for them through the site.The need for providing help is needed more than any other time.When you look at the numbers you see in November, 18000 people left their bills on the hook to be paid, whereas in December it was up to 25000 bills.On February 1st only on one day 10000 people put their bills on the hook.The dire9 situation we are in asks for more solidarity10.According to the municipality those applying for help must be verified as being in need.So far more than three hundred thousand bills have been paid through the scheme.Efforts by Istanbuls mayor Krem Imamoglu are playing well in opinion polls,ranking him a potential front runner in next years presidential elections.The mayor has turned his municipality into the countrys biggest bread producer, turning out more than one million subsidised loaves a day.Cues for subsidized bread have become a symbol of Turkeys economic pain.They have also enhanced the mayors reputation among many.This is great work.The public should wake up.Such a service doesnt exist anywhere in Turkey except in this municipality.A previous economic crisis brought an Istanbul mayor, current President Recep Tayyip Erdogan to power.Imamoglus supporters hope that in this case history will repeat itself.

几十年来,伊斯坦布尔面包师Yavuz Eraldi一直在为土耳其的主要城市服务,和许多其他地方一样,面包是穷人的传统主食。但现在不是了。阿罗德说,随着通货膨胀的飙升,价格上涨了50%以上,尤其是这样的艰难时期,人们越来越多地转向有数百年历史的慈善传统。顾客多付三个面包的钱。我在这里写了三个做慈善的人,有需要的人看到有免费面包可拿。最近人们的购买力确实下降了。不幸的是,即使是那些按月领工资的人也开始来问是否还有免费面包。去年土耳其里拉的暴跌引发了通货膨胀率的飙升:官方公布的通货膨胀率为50%,但一些独立研究显示,实际上是这个数字的两倍。对物价上涨的愤怒蔓延到街头,反贫困组织警告说,今年冬天,人们正面临着吃饭还是取暖的严峻抉择。反对派控制的伊斯坦布尔市政府将慈善传统带入数字世界,以缓解激增的贫困。那些付不起水电费的人把它们放在市政网页上,另一个人通过该网站支付水电费。提供帮助的需要比任何时候都更需要。当你看看11月份的数字时,有18000人把账单挂上等待支付,而在12月份,这一数字高达25000。2月1日,仅一天就有10000人把账单挂上。我们所处的严峻形势需要更多的团结。根据市政府的说法,那些申请帮助的人必须经过核实,证明他们是需要帮助的。到目前为止,这个计划已经支付了30多万张账单。伊斯坦布尔市长Krem Imamoglu的努力在民意调查中表现良好,使他成为明年总统选举的潜在领跑者。市长已经把他的市政府变成了全国最大的面包生产商,每天生产100多万条补贴面包。提供补贴面包已经成为土耳其经济惨淡的象征。他们还提高了市长在许多人中的声誉。这是一项伟大的工作。公众应该觉醒了。除本市外,土耳其任何地方都不存在这样的服务。之前的经济危机让伊斯坦布尔市长、现任总统Recep Tayyip Erdogan上台。Imamoglu的支持者希望,在这种情况下,历史会重演。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
2 staple fGkze     
n.主要产物,常用品,主要要素,原料,订书钉,钩环;adj.主要的,重要的;vt.分类
参考例句:
  • Tea is the staple crop here.本地产品以茶叶为大宗。
  • Potatoes are the staple of their diet.土豆是他们的主要食品。
3 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
4 spike lTNzO     
n.长钉,钉鞋;v.以大钉钉牢,使...失效
参考例句:
  • The spike pierced the receipts and held them in order.那个钉子穿过那些收据并使之按顺序排列。
  • They'll do anything to spike the guns of the opposition.他们会使出各种手段来挫败对手。
5 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
6 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
7 alleviate ZxEzJ     
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等)
参考例句:
  • The doctor gave her an injection to alleviate the pain.医生给她注射以减轻疼痛。
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
8 cant KWAzZ     
n.斜穿,黑话,猛扔
参考例句:
  • The ship took on a dangerous cant to port.船只出现向左舷危险倾斜。
  • He knows thieves'cant.他懂盗贼的黑话。
9 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
10 solidarity ww9wa     
n.团结;休戚相关
参考例句:
  • They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
  • The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  常速英语  标准英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴