-
(单词翻译:双击或拖选)
NEW YORK, Sept. 12 (Xinhua) -- The U.S. Open men's singles final and women's doubles final have to be postponed1(延期) to Monday due to the drizzle(毛毛雨) starting on Saturday's afternoon in Flushing Meadows(草地).
Men's singles final between Rafael Nadal and Novak Djokovic will be arranged at 4 p.m. on Monday.
Statement from US Open said: "Due to the continued uncertainty2 of the weather forecast for the remainder of the evening, the U.S. Open men's singles championship will be postponed until Monday, September 13 at 4 p.m.."For the women's doubles final which was suspended half way as Liezel Huber/Nadia Petrova led 6-2, 4-6, 5-4 over Vania King/Yaroslava Shwedova, it will be concluded at 3 p.m.
Despite all of Rafa's brilliance3 during his career (number one player in the world, 41 career titles, 8 Grand Slams) he has never reached the finals of the Open.
Djokovic is 0-11 against Nadal on clay and grass, but 7-3 on hardcourts.(本文由在线英语听力室整理编辑)
1 postponed | |
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发) | |
参考例句: |
|
|
2 uncertainty | |
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
3 brilliance | |
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智 | |
参考例句: |
|
|