-
(单词翻译:双击或拖选)
美联储决定维持其货币刺激政策不变
WASHINGTON, Oct. 30 (Xinhua) -- The U.S. Federal Reserve said Wednesday that it would keep its easy monetary1 policy unchanged to bolster2 economic growth and job creation.
Wrapping up a two-day policy meeting, Fed officials agreed to hold the 85-billion-dollar monthly bond purchases steady for now and wait for more evidence that economic progress will be sustained before making any adjustment, a decision widely expected.
Available information since September generally suggested that economic activity has continued to expand at a "moderate pace," the Fed's policy-setting Federal Open Market Committee said in a statement issued after the meeting.
However, recovery in the housing sector3 slowed somewhat in recent months and fiscal4 policy is restraining economic growth, it said.
It recognized that inflation persistently5 below its 2 percent objective could pose risks to economic performance, but anticipated that inflation will move back toward its objective over the medium term.
"In judging when to moderate the pace of asset purchases, the Committee will, at its coming meetings, assess whether incoming information continues to support the Committee's expectation of ongoing6 improvement in labor7 market conditions and inflation moving back to its longer-run objective," the Fed said.
It also pledged to keep the short-term interest rates at near- zero range as long as the unemployment rate remains8 above 6.5 percent and the inflation between one and two years ahead is projected to be no more than 2.5 percent.
The U.S. central bank is currently buying 45 billion dollars per month of Treasury9 debts and 40 billion dollars per month of mortgage-backed securities.
It surprised markets in September when the Fed officials decided10 not to reduce the bond purchases after months of speculation11 that the first tapering12 would come later this year if economy evolved as the Fed expected.
Analysts13 said lingering fiscal uncertainty14 and mediocre15 September jobs report blurred16 the Fed's policy path. The U.S. economy added fewer jobs in September than market expectations despite a tickdown of the unemployment rate from 7.3 percent to 7. 2 percent. The growth of 148,000 jobs was slower than the previous 12-month average of 185,000.
The short-term fiscal deal struck by both parties earlier this month to fund the government and raise the debt ceiling could only serve as a temporary fix.
"There is considerable uncertainty about the timing17 of tapering, and how that decision is going to be affected18 by the fact we kicked the can down the road on fiscal policy," said David Stockton, a senior fellow with the Peterson Institute for International Economics, in a recent interview with Xinhua.
Furthermore, the labor market has not improved as much as that 7.2 percent (unemployment rate) has suggested, he added.
The former Fed chief economist19 said fiscal consolidation20 placed unwelcome burden on the monetary policy and the central bank itself has created some difficulties in its policy communications.
"The talk of tapering is premature21 in spring," he said, adding that the Fed later on did too little to talk back the market expectation of the first reduction in bond purchases in September.
It would be helpful if the Fed revisits their communications and tries to talk more thoroughly22 about what they are thinking about the economic situation and the financial market costs they might be worrying about, Stockton noted23.
He expected that the Fed would begin scaling back the bond purchases in the first half of next year, and "March is a little more likely than January."
"December is not off the table," he said, if the coming economic indicators24 are really strong. But Stockton didn't think that is going to be the case and the Fed won't have a clear sight on the economy until the early part of next year.
点击收听单词发音
1 monetary | |
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的 | |
参考例句: |
|
|
2 bolster | |
n.枕垫;v.支持,鼓励 | |
参考例句: |
|
|
3 sector | |
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
4 fiscal | |
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的 | |
参考例句: |
|
|
5 persistently | |
ad.坚持地;固执地 | |
参考例句: |
|
|
6 ongoing | |
adj.进行中的,前进的 | |
参考例句: |
|
|
7 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
8 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
9 treasury | |
n.宝库;国库,金库;文库 | |
参考例句: |
|
|
10 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
11 speculation | |
n.思索,沉思;猜测;投机 | |
参考例句: |
|
|
12 tapering | |
adj.尖端细的 | |
参考例句: |
|
|
13 analysts | |
分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 uncertainty | |
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
15 mediocre | |
adj.平常的,普通的 | |
参考例句: |
|
|
16 blurred | |
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离 | |
参考例句: |
|
|
17 timing | |
n.时间安排,时间选择 | |
参考例句: |
|
|
18 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
19 economist | |
n.经济学家,经济专家,节俭的人 | |
参考例句: |
|
|
20 consolidation | |
n.合并,巩固 | |
参考例句: |
|
|
21 premature | |
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的 | |
参考例句: |
|
|
22 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
23 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
24 indicators | |
(仪器上显示温度、压力、耗油量等的)指针( indicator的名词复数 ); 指示物; (车辆上的)转弯指示灯; 指示信号 | |
参考例句: |
|
|