-
(单词翻译:双击或拖选)
美司法部放行美国航空和全美航空合并在即
Now, US Airways1 and American Airlines are free to merge2 after they reached a settlement with the US Justice Department. In August, the government -- the US government, that is -- filed an anti-trust suit against the airlines that said the merger3 would restrict competition and drive up prices for consumers on hundreds of routes, AMR and US Airways.
But the two airlines involved were determined4 to see this through. Now, an agreement has been reached with conditions. The airlines are required to sell 104 slots at Washington's Reagan Airport, National Airport, as it used to be called to those of us in old money.
Those slots will go to low-cost carriers. If they hadn't got rid of the slots at DCA, the airlines would have controlled 69 percent of takeoff and landing slots at this crucial airport. Many of you will be familiar with that left turn as you're about -- or is the right turn? -- or whatever one, as you go out to land and you go over the monuments.
Other divestitures required by the US government: 34 slots at New York's LaGuardia, rights and gates at Boston Logan, Chicago's O'Hare, Dallas Love Field, LAX Los Angeles International, and MIA Miami Airport. All of which the two carriers have to either give up slots, gates, or rights.
点击收听单词发音
1 AIRWAYS | |
航空公司 | |
参考例句: |
|
|
2 merge | |
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体 | |
参考例句: |
|
|
3 merger | |
n.企业合并,并吞 | |
参考例句: |
|
|
4 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
5 energized | |
v.给予…精力,能量( energize的过去式和过去分词 );使通电 | |
参考例句: |
|
|