英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国参议院批准两党预算协议

时间:2013-12-20 07:54来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   美国参议院批准两党预算协议

  CAPITOL HILL — The U.S. Senate has voted 64 to 36 to approve a two-year federal budget that eases automatic spending cuts and averts1 the threat of another government shutdown.The measure received bipartisan support, which is a rarity in an otherwise politically fractured body. It now goes to the White House for President Barack Obama’s signature.
  The budget gives Washington a two-year reprieve3 from the fiscal4 wars that halted federal operations for 16 days in October. Democratic Senator Richard Durbin was elated.
  “What a refreshing6 development in this town, where so many times we [lawmakers] just fall flat on our face,” said Durbin.
  The budget deal passed overwhelmingly in the House of Representatives last week. It proves that Congress can function, says Independent Senator Angus King.
  “We can, in fact, talk to each other. We can, in fact, compromise. We can, in fact, make financial and fiscal arrangements around here that make sense, that are rational, that prioritize, and we can do our jobs,” he said.
  Senate Budget Committee Chairwoman Patty Murray, a Democrat5, crafted the deal with her Republican House counterpart. Murray said the accord softens7 automatic spending cuts while collecting additional revenues for a net reduction of the federal deficit8.
  “The bipartisan Budget Act puts jobs and economic growth first by rolling back those automatic and harmful cuts to education, medical research, infrastructure9 investments and defense10 jobs for the next two years,” said Murray.
  Three dozen senators, all Republicans, voted against the bill, including fiscal hardliner Tom Coburn.
  “It is a compromise for the politicians. It is not a compromise for the American people, because what it really does is increase spending and increase taxes.”
  Coburn and other Republicans were disappointed that the budget fails to address America’s long-term fiscal imbalances, while Democrats11 complained that it does not extend federal compensation for the unemployed12.
  In the end, many lawmakers set aside their concerns and backed the compromise. Jared Bernstein of the Center on Budget and Policy Priorities doubts bipartisanship will extend to other issues.
  “Hard for me to see immigration reform, tax reform, minimum wages, these issues that still have really great partisan2 disagreements. I just don’t think we are there [ready for compromise]. Just because you jogged around the block does not mean you are ready to run a marathon,” said Bernstein.
  Even as senators prepared to vote on the budget bill, the chamber13 was not free of partisan attacks. Republican Senator John Barrasso blasted Obama’s health care law.
  “We have seen the president’s health care law is nothing more than a collection of deceptions14, delays and disappointments,” said Barrasso.
  Despite the budget deal, fiscal drama could return to the Capitol in February, when the government once again will reach its borrowing limit.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 averts a218737f35494965cdfad1f8028e5174     
防止,避免( avert的第三人称单数 ); 转移
参考例句:
  • Cautious speech averts eavesdropping. Cautious behavior arrests gossip. 若欲杜人之口,莫若自己谨言;若欲塞人之耳,莫若自己慎行。
  • A gift in secret averts anger; and a concealed bribe in the bosom, strong wrath. 暗中送的礼物,挽回怒气;怀中搋的贿赂,止息暴怒。
2 partisan w4ZzY     
adj.党派性的;游击队的;n.游击队员;党徒
参考例句:
  • In their anger they forget all the partisan quarrels.愤怒之中,他们忘掉一切党派之争。
  • The numerous newly created partisan detachments began working slowly towards that region.许多新建的游击队都开始慢慢地向那里移动。
3 reprieve kBtzb     
n.暂缓执行(死刑);v.缓期执行;给…带来缓解
参考例句:
  • He was saved from the gallows by a lastminute reprieve.最后一刻的缓刑令把他从绞架上解救了下来。
  • The railway line, due for closure, has been granted a six-month reprieve.本应停运的铁路线获准多运行6 个月。
4 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
5 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
6 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
7 softens 8f06d4fce5859f2737f5a09a715a2d27     
(使)变软( soften的第三人称单数 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • Iron softens with heat. 铁受热就软化。
  • Moonlight softens our faults; all shabbiness dissolves into shadow. 月光淡化了我们的各种缺点,所有的卑微都化解为依稀朦胧的阴影。 来自名作英译部分
8 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
9 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
10 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
11 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
12 unemployed lfIz5Q     
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
参考例句:
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
13 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
14 deceptions 6e9692ef1feea456d129b9e2ca030441     
欺骗( deception的名词复数 ); 骗术,诡计
参考例句:
  • Nobody saw through Mary's deceptions. 无人看透玛丽的诡计。
  • There was for him only one trustworthy road through deceptions and mirages. 对他来说只有一条可靠的路能避开幻想和错觉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   参议院  参议院
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴