英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

李克强出访英国秀英文 获卡梅伦称赞

时间:2014-06-23 00:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Among many factors that have contributed to Premier1 Li Keqiang's success in aligning2 multiple business deals during his second day in Britain, the premier's ace3 command of English definitely stands out.

  李克强总理访英第二日,中英成功签署多个商业协议。众多因素促成了此次访问成果,其中总理流利的英文对答无疑至关重要。

图片1
  "Your English is good," said British Prime Minister David Cameron inside the British Foreign and Commonwealth4 Office in London, delivering the compliment in front of media.
  在英国外交和联邦事务部举行的记者招待会上,英国首相卡梅伦对李克强的流利英文大加称赞:“你的英文很好。”
  During hours of in-depth conversations with Cameron, Li has been consistently promoting China in English.
  在与卡梅伦长达数时的深入谈话中,李克强坚持用英文宣传中国。
  At a leisurely5 tea time during which the premier and his wife sat with their British counterparts in the Camerons' garden, the leaders chatted with each other mostly on their own, relegating6 their interpreter to note-taking, according to Huang Jingwen, a photographer from Xinhua News Agency who was at the scene.
  17日下午,李克强总理夫妇和卡梅伦首相夫妇在首相府花园中共进下午茶。据在场的新华社摄影师黄静文透漏,两国总理大多时候直接交流,同行译员只负责笔录工作。
  When he was in college, Li helped with the translation into Chinese of The Due Process of Law, a book by English jurist Lord Denning7. He then married Cheng Hong, a professor of English language and literature.
  大学期间,李克强曾协助翻译英国著名法官丹宁勋爵的名著《法律的正当程序》。而总理的夫人程虹则是一名英语语言和文学教授。
  Li's English may not be perfect: he pronounces words with a slight accent and is still making progress in grammar. Traces of his native Anhui province show up at times when he speaks in both English and Mandarin8.
  李克强的英语也许并不完美:他的英文发音有轻微的口音,语法也有待提升。在中文和英文发言时,都会带有安徽口音。
  But his boldness in using English is impressive. It's a skill that can be put to good use by China's leaders on a global platform.
  但是他在访外时大胆用英文交流,令人敬佩。这说明,中国领导人可以在国际平台上很好地施展英文交流技能。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
2 aligning f24e40acf49c4786ebeaa4768c1e490c     
n. (直线)对准 动词align的现在分词形式
参考例句:
  • There are signs that the prime minister is aligning himself with the liberals. 有迹象表明首相正在与自由党人结盟。
  • ToolTips provide textual hints that assist in drawing lines and aligning objects. 工具提示提供了协助画线和对象对齐的文本提示。 来自About Face 3交互设计精髓
3 ace IzHzsp     
n.A牌;发球得分;佼佼者;adj.杰出的
参考例句:
  • A good negotiator always has more than one ace in the hole.谈判高手总有数张王牌在手。
  • He is an ace mechanic.He can repair any cars.他是一流的机械师,什么车都会修。
4 commonwealth XXzyp     
n.共和国,联邦,共同体
参考例句:
  • He is the chairman of the commonwealth of artists.他是艺术家协会的主席。
  • Most of the members of the Commonwealth are nonwhite.英联邦的许多成员国不是白人国家。
5 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
6 relegating 0960ffa227dc8acc64f7dbaa3704226a     
v.使降级( relegate的现在分词 );使降职;转移;把…归类
参考例句:
7 denning aacb9ba9ad401be7ace6a37a302ef6d0     
vi.穴居(den的现在分词形式)
参考例句:
  • From now on, Dorothy Denning's IDES model was come into being. 在这之后,桃乐茜·顿宁(Dorothy Denning)的IDES(入侵检测专家系统)模型产生了。 来自互联网
8 Mandarin TorzdX     
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
参考例句:
  • Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
  • Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   卡梅伦
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴