英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

“缺爷”登时尚杂志封面 尽显成熟霸气

时间:2014-11-05 01:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
  Benedict Cumberbatch got some high-profile magazine covers to promote The Imitation1 Game. In addition to his Out Magazine cover profile, we’re still waiting on his Elle UK special edition, and they’ve already promised us an eight-page editorial2 plus an in-depth interview.
  为了宣传新作《模拟游戏》,本尼迪克特·康伯巴奇为某高档杂志封面拍摄了一个广告。他还登上了时尚杂志Out的封面。我们还非常期待他的英国Elle杂志特刊,该杂志向我们许诺了一篇深度采访,加上整整八个版面的编辑点评。
  So, enjoy these Flaunt3 photos, plus an extra Cumberp0rny video from Flaunt. Benedict talks about… something. People couldn't have really paying attention because of his hands and arms and the way he positions his body. And fans should thank the Cumberlord for allowing Benedict to do all of the photoshoots while he still had his Cumbercurls. They would be super-depressed if I had to see tons of photos with Benedict’s terrible short hair.
  所以,敬请欣赏这些Flaunt 杂志拍摄的照片吧,外加该杂志社拍摄的一个名为 Cumberp0rny的视频。本尼迪克特谈到……某个话题。人们根本不能注意到他说了什么,因为注意力都被他的手、胳膊和姿态所吸引去了。粉丝们要感谢Cumberlord杂志同意康伯巴奇拍摄照片时保留着他的缺爷式卷发,如果他们看到本尼迪克特照片上头发剪得超级短,一定会倍感失望吧。
  PS… Tom Hiddleston did a Flaunt cover editorial a few years back which became rather infamous4, mostly because of the dragonfly theme. That is when I started referring to the Hiddlestoners as Dragonflies. Will Benedict’s Flaunt editorial become that iconic? Probably not. But I still enjoyed it.
  顺便说:数年前,汤姆·希德勒斯顿曾经为Flaunt杂志拍摄过一组封面照片,也接受过采访,结果因为这本杂志的蜻蜓主题,这期杂志后来臭名昭著。从那个时候起,我就开始把希德勒斯顿称作 蜻蜓。这期刊有本尼迪克特照片的杂志会不会也这么有标志性意义呢?也许不会,但我还是很喜欢它。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 imitation pktyu     
n.模仿;仿制,仿制品;赝品
参考例句:
  • It's not real leather;it's only an imitation.那不是真皮,只不过是仿制品。
  • Young children learn how to speak by imitation.儿童通过模仿学说话。
2 editorial Eqdxt     
adj.编者的,社论的;n.(报刊的)社论,重要评论
参考例句:
  • For a full hour they argued over the wording of the editorial.他们为社论的措辞争论了一个小时。
  • We now bring you the full text of the Renmin Ribao editorial.现在全文广播《人民日报》社论。
3 flaunt 0gAz7     
vt.夸耀,夸饰
参考例句:
  • His behavior was an outrageous flaunt.他的行为是一种无耻的炫耀。
  • Why would you flaunt that on a public forum?为什么你们会在公共论坛大肆炫耀?
4 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   杂志
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴