-
(单词翻译:双击或拖选)
The Chinese Ministry1 of Commerce has announced the text of a bilateral2 investment treaty with the United States has been completed.
The two sides are now exchanging negative lists which detail which areas are going to have investment restrictions3.
Chinese Commerce Minister Gao Hucheng:
中美BIT协定已完成文本谈判
"The China-U.S. negotiations4 on the Bilateral Investment Treaty are major negotiations between China and the United States, the world's second largest and largest economies. Frankly5 speaking, once the two countries sign this investment treaty, it will have far-reaching implications for global investment rules."
At the same time, Gao Hucheng says his office has now received the text for a potential investment treaty from the new European Union leadership.
He says ministerial officials are now studying the text and preparing to deliver the Chinese text to the EU.
点击收听单词发音
1 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
2 bilateral | |
adj.双方的,两边的,两侧的 | |
参考例句: |
|
|
3 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
4 negotiations | |
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过 | |
参考例句: |
|
|
5 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|