英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国商务部临时解除针对中兴通讯出口限制措施

时间:2016-03-29 00:59来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The US Department of Commerce (DOC) is expected to announce a lift on the export curbs1 imposed on ZTE later this week, two weeks after the ban was put into place, media reports said on Monday.

相关媒体上周一报道,美国商务部预计将于本周解除对中兴的出口禁令,而两周之前,美国宣布对中兴进行贸易制裁。
Experts said the thaw2 in the situation is a result of joint3 efforts by ZTE and the Chinese government to pressure the US side, which could serve as an example for Chinese companies in future trade disputes in a foreign market.
专家表示美国态度的放缓来源于中兴集团和中国政府对美国实施的压力,这件事也为以后中国企业处理国际贸易争端树立了榜样。
"The relief would be temporary in nature and would be maintained only if ZTE is abiding4 by its commitments to the US government," Reuters reported, citing a senior official at the DOC.
美国商务部一名高级官员表示:“禁令的解除是临时性的。如果中兴遵守对美国政府的承诺,那么禁令将会永久解除。”
美国商务部临时解除针对中兴通讯出口限制措施
On March 7, the DOC announced export restrictions5 against ZTE. Manufacturers outside the US would also be prohibited from selling products with a significant amount of US components6 to ZTE, according to the DOC. Under the ban, US suppliers will need to apply for an export license7 before shipping8 anything to ZTE, but the license applications generally would be denied, said the DOC.
美国商务部于3月7日对中兴发布出口禁令。根据美国商务部的要求,美国以外的制造商也被禁止销售携有大量美国元器件的产品给中兴公司。美国商务部表示,在该禁令下,美国厂商向中兴提供设备或元件时需要申请单独的出口许可证,不过许可证通常都会被拒绝的。
In a following statement, ZTE said that it was "actively9" facilitating communications with the US department and may even appeal.
在之后的声明中,中兴表示,他们将“积极”促进和美国商务部的交流,甚至可能会采取上诉。
Experts said that government efforts have been crucial in settling the issue. "Both the response of ZTE and the Chinese government after the export ban are timely and effective," Bai Ming, a research fellow at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation under the MOFCOM told the Global Times Monday.
专家表示,解决此次贸易争端,政府发挥了非常关键的作用。隶属于中国商务部的中国国际贸易和经济合作研究院研究员白明说道:“出口禁令宣布后,中兴集团和中国政府都做出了及时有效的行动,”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 curbs 33e58ba55cb8445083b74c118601eb9a     
v.限制,克制,抑制( curb的第三人称单数 )
参考例句:
  • In executing his functions he is not bound by any legal curbs on his power. 在他履行职务时,他的权力是不受任何法律约束的。 来自辞典例句
  • Curbs on air travel were being worked out and would shortly be announced. 限制航空旅行的有关规定正在拟定中,不久即将公布。 来自辞典例句
2 thaw fUYz5     
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和
参考例句:
  • The snow is beginning to thaw.雪已开始融化。
  • The spring thaw caused heavy flooding.春天解冻引起了洪水泛滥。
3 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
4 abiding uzMzxC     
adj.永久的,持久的,不变的
参考例句:
  • He had an abiding love of the English countryside.他永远热爱英国的乡村。
  • He has a genuine and abiding love of the craft.他对这门手艺有着真挚持久的热爱。
5 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
6 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
7 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
8 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
9 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务部
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴