-
(单词翻译:双击或拖选)
Reality shows with celebrity1 kids are no longer allowed to be produced and broadcast on TV, according to a circular released by the media regulator.
媒体监管部门(新闻出版广电总局)近日下发通知称,不允许再制作、播出明星子女参与的真人秀电视节目。
The State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (SAPPRFT) announced the ban, saying reality shows must be "strictly2 controlled."
国家新闻出版广电总局宣布了该禁令,要对真人秀节目进行严格调控。
Some local TV stations have already canceled programs starring celebrities3 and their children, including the popular "Dad! Where Are We Going?" and "Dad Came Back," following the SAPPRFT's announcement.
通知下发后,一些地方卫视已取消了《爸爸去哪儿》、《爸爸回来了》等明星及其子女出演的热播节目。
广电总局禁播《爸爸去哪儿》 严控明星子女参加真人秀
SAPPRFT statistics revealed that in 2015 more than 100 entertainment programs were broadcast on TV nationwide, many of which were reality shows featuring children, generating over 10 billion yuan (1.55 billion US dollars) in advertising4 revenue.
据国家新闻出版广电总局统计数据显示,2015年,全国卫视频道有100余档综艺节目播出,其广告市场份额也超过百亿元(折合15.5亿美元),其中不乏一些儿童真人秀节目。
In July 2015, the SAPPRFT issued a similar document limiting the participation5 of minors6 for their protection.
2015年7月,新闻出版广电总局也曾下发过类似文件,限制未成年人参与此类节目,以对其进行保护。
点击收听单词发音
1 celebrity | |
n.名人,名流;著名,名声,名望 | |
参考例句: |
|
|
2 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
3 celebrities | |
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉 | |
参考例句: |
|
|
4 advertising | |
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|
5 participation | |
n.参与,参加,分享 | |
参考例句: |
|
|
6 minors | |
n.未成年人( minor的名词复数 );副修科目;小公司;[逻辑学]小前提v.[主美国英语]副修,选修,兼修( minor的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|