英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中国外交部告诫日本不要插手南海事务

时间:2016-05-05 00:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 China on last Tuesday called on Japan to follow through with its intentions to advance relations and make concrete actions to improve bilateral1 relationship.

上周二,中国政府呼吁日本应响应中方推进两国关系的提议,以具体行动来改善双边关系。
Japanese Foreign Minister Fumio Kishida delivered a speech on Sino-Japanese relations on April 25, making positive comments about improving and developing the relations in the future. Issues like China's military growth and maritime2 activities also figured in the speech.
4月25日,日本外相岸田文雄就中日关系发表了一场演说,对中日关系在未来的改善和发展表达了积极的态度。在演说中,岸田文雄还提及了中国的军力增长和海上事务等问题。
中国外交部告诫日本不要插手南海事务
"We have noted3 the positive signals sent by Foreign Minister Kishida in his speech. It is hoped the Japanese side would walk the talk and make concrete efforts to improve and develop bilateral relationships," Chinese Foreign Ministry4 spokesperson Hua Chunying said at a regular news briefing.
在中国外交部例行新闻发布会上,外交部新闻发言人华春莹表示:“我们注意到了岸田文雄外相在演说中所表达的积极信号。我们希望日方能够履行承诺,以具体行动来改善中日双边关系。”
"However, it is regrettable that the Japanese side continues to point fingers at China on some issues," Hua said.
华春莹继续说道:“但是,令人遗憾的是,日方一直在某些事务上插手中国的内政。”
She said China sticks to a path of peaceful development and pursues a defense5 policy that is defensive6 in nature, and that China's strategic intentions are transparent7. China's activities in the East China Sea and South China Sea are justified8 and legitimate9, and thus beyond reproach, Hua said, specifically telling Japan to not to meddle10 in the South China Sea issue.
华春莹指出,中国坚持走和平发展的道路,奉行防御性的国防政策,并且中国的战略意图是透明的。她表示,中国在东海和南海的的活动是合理、合法的,因而是无可非议的,并明确告知日本不要插手中国南海事务。
"Japan, as a country outside the region, should place itself at a right position, stop finding fault with China and following certain country in destabilizing the region," the spokesperson said.
这位发言人强调称:“作为一个'局外人',日本应该摆正自己的位置,停止向中国的挑衅行为,不要跟着某些国家一起扰乱该地区的稳定。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
2 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
3 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
4 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
5 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
6 defensive buszxy     
adj.防御的;防卫的;防守的
参考例句:
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
7 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
8 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
9 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
10 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   外交部
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴