英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

伊朗:拉里贾尼当选临时议长

时间:2016-06-01 00:22来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 TEHRAN, May 29 (Xinhua) -- The Iranian legislators picked Ali Larijani as the interim1 speaker of the new Majlis (parliament) on Sunday.

Out of 281 votes, Larijani was elected with 173 votes in favor. The other candidate, Mohammad Reza Aref, who is a reformist politician, won 103 votes.
The interim speaker means the election of a chair temporarily until the lawmakers meet again to elect the final speaker for one year.
A vote for a long-term speaker is due to be held in the next few days, after the full house approves the credentials2 of individual parliamentarians, as required by Iran's constitution, according to Press TV.
Larijani elected interim speaker of Iranian parliament
Larijani, who was an independent candidate and favored by the principlist faction3 in the Majlis, was the speaker of the previous parliaments for several years.
In 2008, 2012 and 2016's parliamentary elections, Larijani won a seat from the religious city of Qom. In May 2008, Larijani became parliament speaker and was reelected for the post in the following years.
On Feb. 26. Iranians voted in parliamentary elections, while the results showed the gain of reformists although they could not seize the majority.
According to the Press TV, in February elections, reformists swept the polls, winning close to 42 percent of the ballots4, followed by principlists with nearly 29 percent of the votes, and independents with 22.41 percent.
The remaining seats went to the religious minorities and candidates endorsed5 by both reformists and principlists. The lawmakers in Iran are elected for four years.
On Sunday vote, which is expected to be repeated for the election of a speaker for one year, independent members were crucial in electing Larijani.
Iran's new Majlis opened on Saturday with top Iranian officials urging Majlis to play active roles in the domestic and international affairs.
Iran's Supreme6 Leader Ayatollah Ali Khamenei urged the incoming lawmakers to turn the parliament into a locus7 to serve the country and a stronghold against the excessive demands of arrogant8 powers.
On Saturday, Iranian President Hassan Rouhani also said that although Majlis and administration are different institutions, they are bound together in many areas when it comes to the interests of the country.
To tackle the problems of the society, "we are in need of interaction between the government and the Majlis, and we are committed to the laws passed by the parliament although they might be bitter in some areas," he said addressing the opening ceremony of the new parliament.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
2 credentials credentials     
n.证明,资格,证明书,证件
参考例句:
  • He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
  • Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
3 faction l7ny7     
n.宗派,小集团;派别;派系斗争
参考例句:
  • Faction and self-interest appear to be the norm.派系之争和自私自利看来非常普遍。
  • I now understood clearly that I was caught between the king and the Bunam's faction.我现在完全明白自己已陷入困境,在国王与布纳姆集团之间左右为难。
4 ballots 06ecb554beff6a03babca6234edefde4     
n.投票表决( ballot的名词复数 );选举;选票;投票总数v.(使)投票表决( ballot的第三人称单数 )
参考例句:
  • They're counting the ballots. 他们正在计算选票。 来自《简明英汉词典》
  • The news of rigged ballots has rubbed off much of the shine of their election victory. 他们操纵选票的消息使他们在选举中获得的胜利大为减色。 来自《简明英汉词典》
5 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
6 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
7 locus L0zxF     
n.中心
参考例句:
  • Barcelona is the locus of Spanish industry.巴塞罗那是西班牙工业中心。
  • Thereafter,the military remained the locus of real power.自此之后,军方一直掌握着实权。
8 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   伊朗
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴