-
(单词翻译:双击或拖选)
The China Internet Network Information Center (CNNIC), together with Internet Society of China, has jointly1 issued the 2016 Statistical2 Report on Internet Development in China.
近日,中国互联网络信息中心和中国互联网协会联合发布了2016年中国互联网发展统计报告。
The report shows that China's online population had reached 780 million, which accounts for 56.9 percent of the country's population in 2015.
该报告显示,2015年,我国手机网民数量已达7.8亿,占全国人口数量的56.9%。
Apple is the market leader for Chinese mobile Internet users with a market share of 16.76%, followed by Samsung and Xiaomi with 15.78% and 15.56% respectively, last year.
去年,苹果是我国手机网民使用最多的品牌,其市场占有率达16.76%;三星和小米紧随其后,占有率分别为15.78%和15.56%。
The report also notes that among the top 10 smartphone brands for people to access the internet from mobile devices in China, the domestic smartphone brands had witnessed a wider user base of 60 percent, overtaking the foreign brands by nearly 20 percent in the country.
报告还指出,我国手机网民使用量排名前十的智能手机品牌中,国产智能手机品牌拥有更多用户,占比达60%,超过境外品牌智能手机近两成。
In addition, the use of Android applications on smartphones has reached about 80 percent among the smartphone using population, while the use of IOS applications was 13 percent, according to the report.
此外该报告还指出,使用安卓操作系统的用户在智能手机使用总人口中的比例已经达到了80%左右,而使用苹果iOS操作系统的比例是13%。
点击收听单词发音
1 jointly | |
ad.联合地,共同地 | |
参考例句: |
|
|
2 statistical | |
adj.统计的,统计学的 | |
参考例句: |
|
|