英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国一男子称iPhone抄袭自己20年前创意 索赔100亿美元!

时间:2016-07-11 00:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 A Florida man is arguing he created the iPhone and the iPad, and wants Apple to pay him $10 billion for stealing his idea.

美国佛罗里达州一名男子日前对苹果公司提起诉讼,要求索赔100亿美元。他宣称,iPhone和iPad都出自他的创意。
Thomas Ross, the irate1 inventor, is suing the tech giant, citing his sketches2 from 1992 as evidence that he was the revolutionary genius behind the iPhone — not Steve Jobs.
这位名为托马斯·罗斯的愤怒的发明者正在对科技巨头苹果公司提起诉讼。他拿出了1992年的手绘图纸,以证明发明iPhone的天才是他自己,而不是史蒂夫·乔布斯。
The drawings, which were sketched3 15 years before the iPhone's debut4 in 2007, bear some resemblance to Apple's device; it's a rectangle with a screen on it. By those standards, Ross could have also claimed to have invented the Kindle5, the personal digital assistant and the Nintendo DS.
这些图纸是在15年前绘制的,早于2007年问世的iPhone。图纸上的矩形设备带有一个屏幕,和苹果公司的产品有些相似。按照这些标准,罗斯也可以声称自己发明了Kindle,个人数据辅助装置和任天堂DS游戏机。
美国一男子称iPhone抄袭自己20年前创意 索赔100亿美元!
Ross pitched these as "electronic reading devices" in his 1992 patent request, which was abandoned in 1995 after he failed to pay the application fee.
1992年,罗斯在专利申请书上写的是"电子阅读设备"。1995年,由于未能支付申请费用,这一专利申请被声明放弃。
"The device, constituting the invention, is a computerized, electronic reading device, the purpose of which is to provide an alternative to paper-based print-media such as books, magazines, manuscripts and news media," Ross wrote in his patent request.
"该发明是一款用电脑处理的电子阅读设备,其目的在于取代书籍、杂志、手稿和新闻媒体等纸质印刷媒体,"罗斯在专利申请书中写道。
The lawsuit6, uncovered by MacRumors, claimed his idea was the original. He's demanding Apple destroy all "copies and knock-offs" that the company created.
罗斯在知名苹果论坛MacRumors上提出诉讼,声称自己是最初发明者,要求苹果公司销毁该公司所有的"复制品和仿制品"。
In March 2015, Ross sent a cease and desist demand to Apple CEO Tim Cook, claiming the company has been stealing his design.
2015年3月,罗斯曾给苹果公司首席执行官蒂姆·库克发了一份终止要求,声称苹果公司一直在盗取自己的设计成果。
Apple's lawyer reached back to Ross' attorney and said the company was "confused" about his claims, according to court documents. "Any pursuit of claims against Apple in light of these facts would be baseless and objectively unreasonable," Apple legal counsel Jeffrey Lasker wrote in response.
根据法庭文件显示,苹果公司的律师回复罗斯的律师称,苹果公司对他的索赔要求困惑不已。苹果公司的法律顾问杰弗里·拉斯科在回应中写道:"这些针对苹果公司的索赔证据毫无根据,完全不切实际"。
Ross claims Apple has caused him "great and irreparable injury that cannot fully7 be compensated8 or measured in money," and is asking for more than $10 billion in the lawsuit, as well as 1.5% of all Apple's sales as part of his royalties9.
罗斯声称,苹果公司对自己造成了"无法挽回的巨大伤害,这种伤害是无法用金钱来赔偿和衡量的"。他要求苹果公司索赔100亿美元,并在未来的销售收入中分成1.5%。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 irate na2zo     
adj.发怒的,生气
参考例句:
  • The irate animal made for us,coming at a full jump.那头发怒的动物以最快的速度向我们冲过来。
  • We have received some irate phone calls from customers.我们接到顾客打来的一些愤怒的电话
2 sketches 8d492ee1b1a5d72e6468fd0914f4a701     
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概
参考例句:
  • The artist is making sketches for his next painting. 画家正为他的下一幅作品画素描。
  • You have to admit that these sketches are true to life. 你得承认这些素描很逼真。 来自《简明英汉词典》
3 sketched 7209bf19355618c1eb5ca3c0fdf27631     
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
  • He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
4 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
5 kindle n2Gxu     
v.点燃,着火
参考例句:
  • This wood is too wet to kindle.这木柴太湿点不着。
  • A small spark was enough to kindle Lily's imagination.一星光花足以点燃莉丽的全部想象力。
6 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
7 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
8 compensated 0b0382816fac7dbf94df37906582be8f     
补偿,报酬( compensate的过去式和过去分词 ); 给(某人)赔偿(或赔款)
参考例句:
  • The marvelous acting compensated for the play's weak script. 本剧的精彩表演弥补了剧本的不足。
  • I compensated his loss with money. 我赔偿他经济损失。
9 royalties 1837cbd573d353f75291a3827b55fe4e     
特许权使用费
参考例句:
  • I lived on about £3,000 a year from the royalties on my book. 我靠着写书得来的每年约3,000英镑的版税生活。 来自辞典例句
  • Payments shall generally be made in the form of royalties. 一般应采取提成方式支付。 来自经济法规部分
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   iPhone
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴