英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

苹果亚太地区首家研发中心落户北京中关村

时间:2016-10-10 00:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Apple has established its first direct-invested research and development center in China, the Zhongguancun Science Park Administrative1 Committee revealed on Sept. 27 via their official WeChat account.

  中关村科技园区管理委员会于9月27日通过其官方微信账号透露,苹果公司已经在中国建立了第一个直接投资的研发中心。
  The company will focus on developing advanced technologies including computer hardware, communications, audio and video equipment, consumer electronics technology and information technology.
  据悉,该中心将致力于开发先进的技术,其中包括计算机硬件,通信,音频和视频设备,消费类电子技术和信息技术。
  Tim Cook, Apple's CEO, visited China for the ninth time in August this year.
  苹果公司首席执行官蒂姆·库克在今年八月第九次访问中国。
  He promised to increase investment in China, and announced plans to set up the research and development center by the end of 2016.
  他承诺将加大在中国的投资,并宣布计划在2016年年底之前设立研发中心。
  He stressed that he would actively2 participate in China's "Internet Plus" movement.
  此外他还强调,他将积极参与中国的“互联网+”运动。
  苹果亚太地区首家研发中心落户北京中关村
  Apple subsequently released a statement explaining that the research and development center, which will be completed later this year, is intended to unite Apple's engineering and operation teams in China, and to continue providing cutting-edge technologies and service to customers, both in China and around the world.
  苹果随后发表声明解释称,研发中心将在今年晚些时候建成,旨在团结苹果在中国的工程和运营团队,并继续向中国和世界各地的用户提供尖端技术和服务。
  The statement does not specify3 the amount of the investment or the number of staff members expected to be employed.
  该声明没有指定投资的金额或预计将聘用的工作人员的数量。
  Nevertheless, according to an official at the Zhongguancun Science Park Administrative Committee, the registered capital of the center is 100 million RMB, the total investment is 300 million RMB and there will be 500 employees.
  然而,据中关村科技园区管委会的一位官员表示,该中心的注册资本为1亿元人民币,总投资为300亿元人民币,将聘用500名员工。
  The center is located in Zhongguancun Chaoyang Park, near the Donghuqu Station of Beijing's Subway Line 14. Apple China had no response to the information revealed by Zhongguancun.
  该中心位于中关村朝阳园,靠近北京地铁14号线的东湖渠站。不过苹果中国方面并未回应由中关村披露的这则消息。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
2 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
3 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   苹果
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴