-
(单词翻译:双击或拖选)
首页 - 手机APP下载 - 网址 - 资料下载 - 查词 - 翻译 - 地盘 - 论坛 - 建议
听力提升
英语听力
听写训练
迷你新闻
经济学人
广播
VOA慢
VOA常
BBC
CNN
NPR
FOX
PBS
口语提升
英语口语
情景会话
背句子
口语秀
能力提升
新概念
背单词
天天练
改作文
双语阅读
影视英语
英文歌曲
单词|语法
英语考试
四级
六级
翻译
考研
BEC
专四
专八
职称
SAT
托福
雅思
GRE
基础
少儿
小学
中考
高考
综合
网址
查词
China's ultra-rich led the rise in global wealth in 2015, with the fortunes of the nation's richest rising 10 percent despite a slowing economy and stock market fluctuation1, the Wall Street Journal reported.
据《华尔街日报》报道,中国超级富豪在2015年引领全球财富增长。虽然中国经济增速放缓、股市起伏不定,但中国最富有人群的财富在去年增长了10%。
China's ultra-high-net-worth-individuals (UHNWIs) amassed2 $175b in new wealth during the year, accounting3 for nearly three-quarters of total wealth creation among the world's UHNWIs in 2015, according to a new report from research firm Wealth-X.
调研公司Wealth-X发布的最新报告显示,中国超高净值人群在2015年积累了1750亿美元的新财富,约占全球超高净值人群去年创造总财富的3/4。
China's approximately 12,000 UHNWIs hold more than $1.7 trillion in wealth.
中国约有1.2万名超高净值富豪,他们拥有的财富超过1.7万亿美元。
中国富豪引领全球财富增长 1.2万人掌握1.7万亿美元
Wealth-X found the country's rich are allergic4 to cash. China's richest hold less than 9% of their holdings in cash – the lowest of any nation surveyed in the study.
Wealth-X发现,中国的富人不是很愿意持有现金。中国最富有人群所持有的现金占他们所持资产的比重不足9%,是研究涵盖的所有国家中比重最低的。
The highest proportion of assets held by China's UHNWIs included privately5 owned businesses, stocks and bonds.
中国超高净值人群持有比例最高的资产包括民营企业、股票和债券。
UHNW global wealth is expected to reach $46.2 trillion and the UHNW population is expected to exceed 318,000 by 2020, Wealth-X said.
Wealth-X公司声称,超高净值全球财富预计在2020年达到46.2万亿元,而超高净值富豪人数则预计将会超过31万8千人。
点击收听单词发音
1 fluctuation | |
n.(物价的)波动,涨落;周期性变动;脉动 | |
参考例句: |
|
|
2 amassed | |
v.积累,积聚( amass的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 accounting | |
n.会计,会计学,借贷对照表 | |
参考例句: |
|
|
4 allergic | |
adj.过敏的,变态的 | |
参考例句: |
|
|
5 privately | |
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地 | |
参考例句: |
|
|