英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

近4成年轻人想做职业游戏玩家 2成想当主播

时间:2017-01-04 00:27来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
  Most young Chinese would like a job in new media but they run into roadblocks from parentsand society, a survey has found.
  一项调查发现,我国大部分年轻人想要从事新媒体工作,但他们遇到了来自父母和社会的阻拦。
  More than 38% of Chinese younger than 26 said their ideal job would be a professionalelectronic gamer, 27% want to work as a social media writer and 20% want to be a broadcasteron live-streaming platforms, according to the 2017 Blue Book of the Society released by theChinese Academy of Social Sciences last Wednesday.
  中国社会科学院上周三发布的2017年《社会蓝皮书》显示,我国26岁以下的青年中,超38%的人表示其理想职业是电子游戏职业玩家,27%的人的理想职业是社交媒体写手,20%的人想成为直播平台主播。
  The report was based on answers from 9,000 respondents, including 2,143 younger than 26.
  该报告基于9000名受访者的回答,其中包括2143名26岁以下的青年。
  近4成年轻人想做职业游戏玩家 2成想当主播
  While 76% of young people said they could envisage1 such a career, only 18% of parentssupported those ambitions, the report said.
  报告称,76%的青年表示他们可以接受此类职业,而仅18%的父母支持上述理想。
  Almost a third of young respondents were hesitant to tell others about their interests,worrying that they would be marginalized.
  近1/3的青年受访者对将自己的兴趣告诉他人有所顾虑,担心自己会受到排挤。
  But the generation gap is narrowing, said Wang Xiaobing, chief research officer at the TencentCenter for Internet And Society, one of the three authors of the report.
  不过腾讯互联网与社会中心首席研究官、该报告的作者之一的王小兵表示,代沟正在缩小。
  "Some parents, who objected to their children doing live-streaming at the very beginning,tended to change to support after they found their children could make good money from that,"he said.
  他说道:“一些父母在一开始反对他们的孩子做直播,但是当他们发现自己的孩子可以从中赚钱的时候,他们往往会改为支持。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 envisage AjczV     
v.想象,设想,展望,正视
参考例句:
  • Nobody can envisage the consequences of total nuclear war.没有人能够想像全面核战争的后果。
  • When do you envisage being able to pay me back?你看你什么时候能还我钱?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   主播
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴