-
(单词翻译:双击或拖选)
Children under 12 will be banned from sitting beside vehicle drivers from March, 2017 in Shanghai.
自2017年3月起,上海未满12周岁的未成年人将禁止坐在副驾驶上。
The ban is part of the city's new road and traffic management law that was approved by the Shanghai legislature last Thursday.
该禁令是上海立法机构于上周四批准的新的道路交通管理条例的一部分。
Child safety seats will also become mandatory1 for private cars carrying children under the age of 4, according to the amendment2 to the regulation that takes effect on March 25.
根据将于3月25日生效的条例修正案,携带未满4周岁未成年人的私家车应配备儿童安全座椅。
The legislators reached a consensus3 to add the stipulations in the new law to better protect local children and increase the public awareness4.
立法人员达成共识,在新规中加入该规定,以便更好地保护当地儿童,提高公众意识。
上海发布新规 未满12周岁不得坐副驾驶座
The Juveniles5 Protection Regulation bans children from sitting in the front and also requires the use of child safety seats for very young children, but the regulations are often largely ignored because of a lack of public awareness.
《未成年人保护法》禁止儿童坐在前面,并要求为年幼的儿童使用儿童安全座椅,但由于公众缺乏意识,这些规定往往被忽视。
The amendment also bans drivers from using mobile phones or watching other electronic devices while driving.
此修正案还禁止司机在驾驶时使用手机或观看其他电子设备。
It is common for drivers to read short messages or chat on WeChat on their mobile phones, which has become a major threat to driving safety.
司机在手机上读取短信或用微信聊天是很常见的,这已经成为驾驶安全的主要威胁。
The amendment has imposed tougher punishment on those who take the demerit points of others. Motorists who ask other drivers to take demerits on their license6 for them will be fined 500 to 2,000 yuan.
该修正案对那些替代记分的人施加了更严厉的惩罚。由他人替代记分的司机,由公安机关处五百元以上二千元以下罚款。
Those who take demerits for others will be fined 1,000 to 5,000 yuan and may have their license suspended for up to three months.
替代他人记分的司机,由公安机关处一千元以上五千元以下罚款,可能暂扣三个月以下机动车驾驶证。
Police said the practice of taking demerits for others had become rampant7 among local drivers because those who tot up 12 points within a year have to take a 7-day training course and retake a driving test to regain8 their license.
警方表示,为他人替代记分的做法在当地司机中变得很猖獗,因为那些在一年内累计扣12分的人必须参加为期7天的培训课程,并重新参加驾驶考试才能再次获得驾驶证。
点击收听单词发音
1 mandatory | |
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者 | |
参考例句: |
|
|
2 amendment | |
n.改正,修正,改善,修正案 | |
参考例句: |
|
|
3 consensus | |
n.(意见等的)一致,一致同意,共识 | |
参考例句: |
|
|
4 awareness | |
n.意识,觉悟,懂事,明智 | |
参考例句: |
|
|
5 juveniles | |
n.青少年( juvenile的名词复数 );扮演少年角色的演员;未成年人 | |
参考例句: |
|
|
6 license | |
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许 | |
参考例句: |
|
|
7 rampant | |
adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的 | |
参考例句: |
|
|
8 regain | |
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|