-
(单词翻译:双击或拖选)
More than 20 'child beggars' have been found asking for money in different metro1 stations in Beijing by law-enforcement teams during the last two months.
在过去两个月里,有关执法大队在北京几个不同的地铁站里发现了20多个向人要钱的“儿童乞丐”。
Most of them are from Min County of Gansu Province, according to Beijing Youth Daily.
据《北京青年报》报道,他们中的大多数人都来自甘肃岷县。
They come to Beijing with their parents and relatives during the winter holiday, and make considerable earnings2.
在寒假期间,他们与父母和亲戚一起来到北京,可以取得可观的收入。
The 'child beggars' can earn more than 200 yuan (about 29 USD) a day in the summer, and it is estimated that some children may make more than 10,000 yuan (about 1,453 USD) during their summer holidays (generally in July and August), a law enforcement officer told Beijing Youth Daily.
执法部门一位工作人员向《北京青年报》透露,这些“儿童乞丐”夏天每天可以挣200多元(大约29美元),据估计一些孩子一个暑假下来可以挣10000多元(约合1453美元)。
Their behaviors cause trouble for subway riders.
他们的行为给许多地铁乘客带来了麻烦。
They ask the children to kneel on the ground and cry for mercy, or even clasp their arms around the passengers' legs or rummage3 in their bags to ask for money.
大人们会要求这些孩子跪在地上、哭泣,以此来搏人同情,甚至会抱着地铁乘客的大腿、或者翻乘客的包要钱。
In order to avoid punishment, the adults sometimes ask the children to form their own 'working groups' and discretely4 give them working instructions.
为逃避惩罚,大人有时会叫孩子们组成自己的“工作组”,并分别给予工作指导。
点击收听单词发音
1 metro | |
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售) | |
参考例句: |
|
|
2 earnings | |
n.工资收人;利润,利益,所得 | |
参考例句: |
|
|
3 rummage | |
v./n.翻寻,仔细检查 | |
参考例句: |
|
|
4 discretely | |
分离地,离散地 | |
参考例句: |
|
|