-
(单词翻译:双击或拖选)
More than 10 Chinese films were awarded here last Saturday at the 50th annual WorldFest-Houston.
十余部中国电影在上周六举行的第五十届休斯顿国际电影节上斩获了奖项。
The Chinese films won different awards at the festival, but there is no doubt that it is a great success for "Reset," a science fiction supervised by Jackie Chan.
在该电影节上,中国电影获得了许多不同的奖项,但对于成龙监制的科幻电影《逆时营救》来说,其毫无疑问满载而归。
Yang Mi won the Best Actress Remi Award for her great job in the movie "Reset," which also received the Remi Award-Best in Show.
杨幂因其在该片中的不俗表现获得了最佳女演员雷米奖,而该电影也获得了雷米奖最佳电影奖。
Five Besties-Divoice Busting1, a comedy and romantic movie directed by Chen Jianfei, received the Gold Remi Award.
陈剑飞执导的浪漫喜剧《五女闹京城》获得了雷米金奖。
中国多部影片荣获休斯敦国际电影节大奖
Masters in Forbidden City, a documentary, won the Special Jury Remi Award while Survival in Shanghai, a documentary, received the Gold Remi Award.
纪录片《我在故宫修文物》获得了评委会特别奖,而另一部纪录片《犹太人在上海》则获得了雷米奖金奖。
Sun Chun, a famous Chinese film star, also received the Outstanding Contribution Award.
而中国著名电影明星孙淳也获得了杰出贡献奖。
As the third largest film festival in North America, just after San Francisco and New York, the Houston film festival, founded 50 years ago, kicked off on April 21.
于4月21日开幕的休斯顿电影节是北美地区的第三大电影节,仅次于旧金山和纽约电影节,至今已有50年的历史。
Hunter Todd, founder2 and CEO of Houston Film Festival, told Xinhua that he is glad to set up a platform like Panorama3 China three years ago as he realized the importance and excellence4 of the Chinese film-making.
休斯顿电影节的创始人兼CEO亨特·托德在接受《新华社》采访时表示,他很高兴三年前创建了类似“全景中国”这样的平台,因为他意识到了中国电影制作的重要性和卓越之处。
"As one of the largest film producers in the world, China is now producing a lot of films. Chinese films are good and I like them," he said.
他说道:“作为世界上最大的电影产地之一,中国正在生产许多电影。中国电影很棒,我很喜欢!”
点击收听单词发音
1 busting | |
打破,打碎( bust的现在分词 ); 突击搜查(或搜捕); (使)降级,降低军阶 | |
参考例句: |
|
|
2 Founder | |
n.创始者,缔造者 | |
参考例句: |
|
|
3 panorama | |
n.全景,全景画,全景摄影,全景照片[装置] | |
参考例句: |
|
|
4 excellence | |
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德 | |
参考例句: |
|
|