-
(单词翻译:双击或拖选)
1.
M: Shawn's been trying for months to find a job. But I wonder how he could get a job when he looks like that.
W: Oh, that poor guy! He really should shave himself every other day at least and put on something clean.
Q: What do we learn about Shawn?
A) He is careless about his appearance.
B)He is ashamed of his present condition.
C)He changes jobs frequently.
D)He shaves every other day.
2.
W: I wish Jane would call when she know she'll be late. This is not the first time we've had to wait for her.
M: I agree. But she does have to drive through very heavy traffic to get here.
A) Jane may be caught in a traffic jam.
B)Jane should have started a little earlier.
C)He knows what sort of person Jane is.
D)He is irritated2 at having to wait for Jane.
1.A) He is careless about his appearance.
男:肖恩这家伙已经找了好几个月的工作了,不过我他那个样子找不到工作也属正常。
女:哦,那小子。他应该至少每隔一天刮一下胡子,然后穿的像样一点。
问:从这段对话中我们了解到肖恩的什么信息?
答:男生首先对肖恩能否找到工作表示怀疑,因为他邋遢。女生接着提到肖恩不修边幅,又说他应该每隔一天刮一次胡子,把自己弄得整洁干净一点。由此可知,肖恩是一个对仪容仪表不太注重,比较粗线条的人shave,刮胡子;be careless about不在乎,不介意。
2.A) Jane maybe caught in a traffic jam.
女:我希望简能够在知道自己要迟到的时候打个电话过来,这已经不是第一次我们傻等她了。
男:我知道,但是她到这儿来的路上确实很堵。
问:这个男人的话是什么意思?
答:本题是推理题,在做题时要注意仔细推敲。女人说:“Jane已经不是第一次迟到让我们等了,我希望她能事先打电话告诉我们一下”,可见女生对Jane迟到的作法是不满的。这时候男人说:“I agree. But she does have to drive through very heavy traffic to get here.”(我同意。但是她到这里的确要遭受很拥堵的交通。)由此得出,男生对此事的态度是理解或宽容的。Jane可能被堵在半路了。
1 imply | |
vt.暗示;意味着 | |
参考例句: |
|
|
2 irritated | |
a.恼怒的 | |
参考例句: |
|
|