-
(单词翻译:双击或拖选)
Oil and gas
The cruel sea
The government tries to block a Russian investment in the North Sea
THE business climate in Britain's oil and gas industry is as daunting1 as the winter weather in the North Sea.
Even before the oil-price fall last year, elderly fields were depleting2 fast and new finds were scarce.
The regulatory regime favours the existing owners of platforms and pipelines3 and deters4 newcomers.
Now the industry, which employs 450,000 people and pays almost 5 billion (7.7 billion) in taxes a year, faces the worst outlook in 40 years.
Exploration has slowed sharply; job losses are rising.
So one might think that a wealthy foreign investor5 would be welcome. LetterOne, a Luxembourg-based investment fund run by Mikhail Fridman,
a Russian tycoon6, this week paid 5.1 billion (3.6 billion, 5.6 billion) to buy 12 oil- and gasfields belonging to RWE, an ailing7 German energy conglomerate8,
with the possibility of more investment to come. But the British government is trying to force Mr Fridman to sell the assets to a third party.
Future sanctions imposed by America on Russia could, it fears, stop operations, entailing9 economic losses or safety risks.
The decision seems odd. Mr Fridman had instituted what someone close to the deal calls “belt and braces” safeguards to protect production in the event of new sanctions.
For the first year, ownership reverts10 automatically to RWE. After that, a Dutch foundation takes over.
Moreover, Mr Fridman is hardly a Kremlin crony. This weekend he flew from London to Moscow to attend the funeral of Boris Nemtsov,
the murdered opposition11 leader (the rest of Russia's business elite12 was mostly notable by its absence).
Britain's biggest energy company, BP, has a controversial but so far lucrative13 partnership14 with Rosneft, the main Russian oil company, which is close to the Kremlin.
The risk of that relationship going wrong should be a rather greater worry.
Another oddity is that the man Mr Fridman has chosen to chair LetterOne's energy division, Lord (John) Browne, is a former boss of BP.
He piloted the company through a bruising15 battle over strategy with its previous Russian partners,
TNK, a firm in which Mr Fridman happened to be a leading shareholder16. That tussle17 does not seem to have left lasting18 scars.
Lord Browne's recent memoir19 describes Mr Fridman as “civil and charming”, “tough and hardworking”, a “superb negotiator” and “extremely focused”.
Mr Fridman threatened to go to court, calling the government's objections to the deal belated, hurried and irrational20.
On March 4th the energy minister, Ed Davey, backtracked, giving Mr Fridman a week to make his case.
A bigger worry should be the future of the North Sea. Britain's regime, unlike Norway's, does not encourage oilmen to keep going in lean years.
Statoil, the state-owned Norwegian company, has just invested 9 billion in the first phase of the new Johan Sverdrup field,
which will by 2025 produce more than all Britain's wells. Collapsing21 confidence now could leave six billion barrels of oil stranded22, says Sir Ian Wood,
a veteran industry-watcher.
True, some of the industry's woes23 are of its own making, such as grotesquely24 inflated25 wage costs (now shrinking fast) and complacency (punctured).
But others are the result of haphazard26 policymaking (14 energy ministers in 17 years) and high, complex taxation27,
such as a supplementary28 levy29 introduced by George Osborne, the chancellor30, in 2011. The marginal tax rate on some production is as much as 80%.
The government is tweaking the tax regime, offering companies the chance to offset31 more losses against costs.
It is offering to pay part of the multi-billion pound decommissioning bill.
Perhaps it should be a bit nicer to foreigners wanting to risk their cash in the North Sea's bracing32 climate.
1 daunting | |
adj.使人畏缩的 | |
参考例句: |
|
|
2 depleting | |
使大大的减少,使空虚( deplete的现在分词 ); 耗尽,使枯竭 | |
参考例句: |
|
|
3 pipelines | |
管道( pipeline的名词复数 ); 输油管道; 在考虑(或规划、准备) 中; 在酿中 | |
参考例句: |
|
|
4 deters | |
v.阻止,制止( deter的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 investor | |
n.投资者,投资人 | |
参考例句: |
|
|
6 tycoon | |
n.有钱有势的企业家,大亨 | |
参考例句: |
|
|
7 ailing | |
v.生病 | |
参考例句: |
|
|
8 conglomerate | |
n.综合商社,多元化集团公司 | |
参考例句: |
|
|
9 entailing | |
使…成为必要( entail的现在分词 ); 需要; 限定继承; 使必需 | |
参考例句: |
|
|
10 reverts | |
恢复( revert的第三人称单数 ); 重提; 回到…上; 归还 | |
参考例句: |
|
|
11 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
12 elite | |
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的 | |
参考例句: |
|
|
13 lucrative | |
adj.赚钱的,可获利的 | |
参考例句: |
|
|
14 partnership | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|
15 bruising | |
adj.殊死的;十分激烈的v.擦伤(bruise的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
16 shareholder | |
n.股东,股票持有人 | |
参考例句: |
|
|
17 tussle | |
n.&v.扭打,搏斗,争辩 | |
参考例句: |
|
|
18 lasting | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
19 memoir | |
n.[pl.]回忆录,自传;记事录 | |
参考例句: |
|
|
20 irrational | |
adj.无理性的,失去理性的 | |
参考例句: |
|
|
21 collapsing | |
压扁[平],毁坏,断裂 | |
参考例句: |
|
|
22 stranded | |
a.搁浅的,进退两难的 | |
参考例句: |
|
|
23 woes | |
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉 | |
参考例句: |
|
|
24 grotesquely | |
adv. 奇异地,荒诞地 | |
参考例句: |
|
|
25 inflated | |
adj.(价格)飞涨的;(通货)膨胀的;言过其实的;充了气的v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的过去式和过去分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨 | |
参考例句: |
|
|
26 haphazard | |
adj.无计划的,随意的,杂乱无章的 | |
参考例句: |
|
|
27 taxation | |
n.征税,税收,税金 | |
参考例句: |
|
|
28 supplementary | |
adj.补充的,附加的 | |
参考例句: |
|
|
29 levy | |
n.征收税或其他款项,征收额 | |
参考例句: |
|
|
30 chancellor | |
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长 | |
参考例句: |
|
|
31 offset | |
n.分支,补偿;v.抵消,补偿 | |
参考例句: |
|
|
32 bracing | |
adj.令人振奋的 | |
参考例句: |
|
|