英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 美退出伊朗核协议 各方反应

时间:2018-05-23 06:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Just as the Iran nuclear deal was controversial, so was yesterday’s announcement. Senator Dick Durbin, the second most powerful Democrat1 in the Senate said America’s withdrawal2 from the Iran deal was a historic mistake that destabilizes the Middle East and increases the danger that Iran will restart its nuclear weapons program.

正如伊朗核协议引发争议一样,昨天的声明也是如此。参议院民主党二号人物、参议员迪克·德宾说,美国退出伊朗核协议是一个历史性的错误,它破坏了中东的稳定,增加了伊朗重启核武器计划的危险。

Senator Lindsey Graham, a Republican, said the original deal made the mistake of assuming Iran would cooperate with the international community and that Iran has used the money it got to strengthen its military and cause trouble in the Middle East.

共和党参议员林赛·格雷厄姆表示,最初的协议犯了一个错误,即假定伊朗会与国际社会合作,伊朗利用这笔钱来加强军事力量,并在中东制造麻烦。

International reactions: Israel and Saudi Arabia, who are U.S. allies in the Middle East, said they supported America’s decision to pull out of the deal. Germany, Britain and France, who are U.S. allies in Europe, said they opposed America’s decision and that they would stay in the deal.

国际反应:以色列和沙特阿拉伯是美国在中东的盟友,他们表示支持美国退出该协议的决定。德国、英国和法国是美国在欧洲的盟友,他们说,他们反对美国的决定,他们将继续留在欧盟。

Iranian President Hassan Rouhani said his country would take a few weeks to decide how to respond. He said Iran would stick with its commitments to the other five countries in the deal, but he also warned that if needed, Iran could resume its nuclear process, quote, without limitations.

朗总统鲁哈尼表示,伊朗将需要几周时间来决定如何应对。他说,伊朗将继续履行对其他五个国家的承诺,但他也警告说,如果有必要,伊朗可以恢复其核进程,原话是,没有任何限制。

After President Trump’s announcement, he signed a memo3 to put America’s economic sanctions on Iran back in place.

在特朗普总统宣布后,他签署了一份备忘录,将美国对伊朗的经济制裁恢复原状。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
2 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
3 memo 4oXzGj     
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章
参考例句:
  • Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?
  • Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴