英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2019年经济学人 河南东北缘何总遭地域黑(2)

时间:2019-07-16 07:46来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

People from Henan and the north-eastern provinces of Heilongjiang, Jilin and Liaoning are among those most commonly targeted, partly because those areas are such big sources of migrants. Henan is a farming province of about 100m people. The latest census1, in 2010, showed that 7.5% of Henanese were living outside their home province, the second-highest proportion of any province. The highest was Anhui, on Henan’s eastern border.

来自河南、黑龙江、吉林和辽宁等东北省份的人是最常见的招黑人群,部分原因是这些地区是很大的外来人口输送地。河南是一个拥有约1亿人口的农业省份。2010年的最新人口普查显示,7.5%的河南人生活在家乡以外,这一比例在所有省份中位居第二。比例最高的是安徽,位于河南东部边境。

Even among better-educated urban residents, north-easterners are often stereotyped2 as quarrelsome and pugnacious3, and Henanese are commonly regarded as thieves and cheats. In Chinese television comedy, actors playing criminals often speak with a Henan accent. The “Spring Festival Gala” of 2017, the most-watched show of the year, included such a sketch4. Some regional stereotypes5 are harboured only by people from a particular area. In a book published in 2015, Agnieszka Joniak- Luthi of the University of Zurich says that Shanghai residents sometimes describe people from northern Jiangsu, a province that borders on the city, as “boorish” and “unkind”. However, people from that region are not so despised in Beijing. Those from Anhui are also often scorned in Shanghai, but not so much elsewhere.

即使在受过良好教育的城市居民中,东北人也常常被认为是好争吵、好斗的,而河南人通常被视为小偷和骗子。在中国的电视喜剧中,扮演罪犯的演员常常带有河南口音。有些地区的刻板印象只存在于某一特定地区的人身上。在2015年出版的一本书中,苏黎世大学的阿格涅斯卡·琼尼可·卢斯说,上海居民有时形容来自江苏北部的人“粗野”和“不友善”。 然而,在北京,来自江苏北部的人并不是那么遭人鄙视。安徽人在上海也经常遭到嘲笑,但在其他地方就没那么多了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 census arnz5     
n.(官方的)人口调查,人口普查
参考例句:
  • A census of population is taken every ten years.人口普查每10年进行一次。
  • The census is taken one time every four years in our country.我国每四年一次人口普查。
2 stereotyped Dhqz9v     
adj.(指形象、思想、人物等)模式化的
参考例句:
  • There is a sameness about all these tales. They're so stereotyped -- all about talented scholars and lovely ladies. 这些书就是一套子,左不过是些才子佳人,最没趣儿。
  • He is the stereotyped monster of the horror films and the adventure books, and an obvious (though not perhaps strictly scientific) link with our ancestral past. 它们是恐怖电影和惊险小说中的老一套的怪物,并且与我们的祖先有着明显的(虽然可能没有科学的)联系。
3 pugnacious fSKxs     
adj.好斗的
参考例句:
  • He is a pugnacious fighter.他是个好斗的战士。
  • When he was a child,he was pugnacious and fought with everyone.他小时候很好斗,跟每个人都打过架。
4 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
5 stereotypes 1ff39410e7d7a101c62ac42c17e0df24     
n.老套,模式化的见解,有老一套固定想法的人( stereotype的名词复数 )v.把…模式化,使成陈规( stereotype的第三人称单数 )
参考例句:
  • Such jokes tend to reinforce racial stereotypes. 这样的笑话容易渲染种族偏见。
  • It makes me sick to read over such stereotypes devoid of content. 这种空洞无物的八股调,我看了就讨厌。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2019年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴