英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2019年经济学人 濒危物种(1)

时间:2019-08-26 07:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

濒危物种(1)

Leaders

来源于《社论》版块

Endangered specie

濒于灭绝的物种

The elephant in the room

屋中象

Now is not the time to liberalise the trade in endangered species

现在不是放开濒危物种贸易的时候

Nearly 6,000 species of animals and about 30,000 species of plants are listed in the various appendices of the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES) to protect them against over-exploitation. But as CITES convenes1 its three-yearly decision-making conference in Geneva this month, one animal, as so often in the past, will attract much of the attention: the African elephant.

《濒危物种国际贸易公约》的各种附录中列出了近6000种动物和约30000种植物,以保护它们免受过度开发。但是,当《濒危物种国际贸易公约》于本月在日内瓦召开其三年一度的决策会议时,一种动物将像过去经常出现的那样,吸引大量的注意力:非洲象。

The elephant is in many ways CITES’s mascot2. It was rescued in 1989 from what seemed inevitable3 extinction4 after half the population had been wiped out by poaching in just a decade. That year elephants were included in CITES’s Appendix I, under which virtually all international trade in their products is banned. The slaughter5 slowed. This month’s meeting will consider competing proposals about how absolute the ban should be, since in some countries elephant populations have recovered. Countries seeking a modest relaxation6 have a strong case to make. But it is not strong enough. The ban must stay.

大象在很多方面都是《濒危物种国际贸易公约》的吉祥物。1989年,在短短10年的时间里,一半的大象因为偷猎而灭绝。那一年,大象被列入《濒危野生动植物种国际贸易公约》的附录一,根据附录一,几乎所有大象产品的国际贸易都被禁止。对大象的屠杀放缓了。本月的会议将审议关于禁令的绝对程度的竞争性提案,因为在一些国家,大象的数量已经恢复。寻求适度放松的国家有充分的理由。但理由不够强大。禁令必须保留。

Understandably, countries that have done a good job protecting their elephants feel this is unfair. They point out that they have devoted7 huge resources to the elephant, through the costs of law enforcement alone. And the real burden of all this is borne by poor local people who are in competition with wildlife for resources, and sometimes in conflict with it—elephants can be destructive. People and governments, so the argument goes, need to have an economic stake in the elephants’ survival. The ivory trade would give them one.

那些在保护大象方面做得很好的国家认为不公平,这是可以理解的。这些国家指出,仅通过执法成本,就已经为大象投入了大量资源。而所有这一切的真正负担是由当地的穷人来承担的,他们与野生动物争夺资源,有时甚至与野生动物发生冲突——大象可能具有破坏性。按照这种观点,人民和政府需要在大象的生存上有经济利益。象牙贸易会提供一个机会。

That’s why Zambia wants its elephants moved to the slightly less restrictive Appendix II, which would allow some trade in, for example, hunting trophies8. Four other southern African countries (Botswana, Namibia, South Africa and Zimbabwe), whose elephants were moved to Appendix II 20 years ago, want to be allowed to trade in their products, which, despite the change in status, they have mostly been prohibited from doing.

这就是为什么赞比亚希望自己国家的大象被转移到稍微宽松一些的附录II,这将允许一些贸易,例如,狩猎战利品。其他四个南部非洲国家(博茨瓦纳、纳米比亚、南非和津巴布韦)的大象在20年前被移至附录II,这些国家希望被允许交易产品,尽管地位发生了变化,但基本上被禁止这样做。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 convenes dc7875a8680176aa422d93157c7b35a5     
召开( convene的第三人称单数 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
参考例句:
  • The Premier convenes and presides over the executive meetings and plenary meetings of the State Council. 总理召集和主持国务院常务会议和国务院全体会议。 来自汉英非文学 - 中国宪法
  • Chinese woman tenth the National People Congress convenes grandly today in Beijing. 中国妇女第十次全国代表大会今天在北京隆重召开。
2 mascot E7xzm     
n.福神,吉祥的东西
参考例句:
  • The football team's mascot is a goat.足球队的吉祥物是山羊。
  • We had a panda as our mascot.我们把熊猫作为吉详物。
3 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
4 extinction sPwzP     
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
参考例句:
  • The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • The island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
5 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
6 relaxation MVmxj     
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
参考例句:
  • The minister has consistently opposed any relaxation in the law.部长一向反对法律上的任何放宽。
  • She listens to classical music for relaxation.她听古典音乐放松。
7 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
8 trophies e5e690ffd5b76ced5606f229288652f6     
n.(为竞赛获胜者颁发的)奖品( trophy的名词复数 );奖杯;(尤指狩猎或战争中获得的)纪念品;(用于比赛或赛跑名称)奖
参考例句:
  • His football trophies were prominently displayed in the kitchen. 他的足球奖杯陈列在厨房里显眼的位置。 来自《简明英汉词典》
  • The hunter kept the lion's skin and head as trophies. 这猎人保存狮子的皮和头作为纪念品。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2019年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴