-
(单词翻译:双击或拖选)
Mr Kapoor was arrested and formally charged on March 8th with money laundering1 and corruption2, which he denies.
3月8日,Kapoor被捕并被正式指控犯有洗钱和腐败罪,但他对此予以否认。
He becomes merely the latest among once-prominent Indian financiers to find themselves in the hands of the law.
在印度曾经显赫的金融家中,他只不过是最近一个受到法律制裁的人。
As the bank's customers lined up in the streets to withdraw money from ATMs,
随着银行客户在街上排队从ATM机里取钱,
others found their electronic payments disrupted, a consequence of Yes's pivotal role in India's digital-payments architecture.
其他客户发现他们的电子支付被中断,这是Yes在印度数字支付体系中扮演关键角色的结果。
The finance minister, Nirmala Sitharaman, sought to allay3 depositors' fears
印度财政部长尔马拉·西塔拉曼寻求缓和储户的担心
by pledging that no financial institution would "fall of the cliff" during her tenure4.
她承诺在她的任期内,不会有任何金融机构“掉下悬崖”。
The RBI attested5 to the soundness of the banks and the safety of depositors.
RBI证明了银行的稳健和储户的安全。
Less reassuringly6, the comments echoed what they had both said in September during the collapse7 of yet another financial institution,
让人不安心的是,此番言论和他们两人去年9月在又一家金融机构倒闭时的言论如出一辙,
the Punjab and Maharashtra Co-operative Bank.
这家机构是Punjab and Maharashtra合作银行。
While the technical issues were swiftly sorted out, fundamental ones remain.
虽然技术问题很快得到解决,但基本问题依然存在。
The resolution plan was far short of the $4bn needed for provisioning, reckons Ashish Gupta, an analyst8 at Credit Suisse, a bank.
瑞士信贷银行的分析师Ashish Gupta认为解决方案远达不到拨备所需的40亿美元。
SBI has said it does not intend to merge9 with Yes, leaving the latter's fate unclear and,
SBI曾表示其不打算和Yes合并,这让后者的命运变得扑朔迷离,
to use Mr Gupta's careful phrasing, its "reconstruction…unlikely".
用Gupta的谨慎措辞来说,它“重组...是不可能的了”。
The chaotic10 approach has complicated the life of other small and mid-sized banks,
他表示,这种混乱的做法使其它中小型银行的生存变得复杂,
he says, affecting their liquidity11 and ability to raise deposits, which in turn may aggravate12 the country's deepening credit crunch13.
影响到了他们的流动性和增加存款的能力,反过来可能会加剧该国日益严重的信贷紧缩。
This half-baked outcome was not inevitable14. A private-equity investor15 says he heard of more than 40 private-equity firms,
这种不成熟的结果并不是不可避免的。一名私募股权投资者称,他听说超过40家私人股本公司
mostly from outside India, who had expressed interest in buying Yes,
都表示有兴趣买下Yes,其中大部分都是境外公司,
only to be dissuaded16 at the last minute by the thicket17 of regulations, particularly for foreign investors18, not to mention the business risks.
他们都在最后一刻却被错综复杂的监管规定(尤其是针对外国投资者的规定)劝退了,更不用提其中的商业风险。
A handful of the same names are reported to be in discussions with SBI about buying stakes.
据报道,其中几家公司正与SBI就入股事宜进行谈判。
Yet falling stock-markets and financial mayhem make it an inopportune time for dealmaking.
然而,股市下跌和金融混乱使得现在不是做交易的好时机。
Many of the former optimists19 of Indian finance who bought into Mr Kapoor's story may never say yes so eagerly again.
很多之前相信了Kapoor的故事并对印度金融持乐观态度的人,可能再也不会如此热切地说“是”了。
1 laundering | |
n.洗涤(衣等),洗烫(衣等);洗(钱)v.洗(衣服等),洗烫(衣服等)( launder的现在分词 );洗(黑钱)(把非法收入改头换面,变为貌似合法的收入) | |
参考例句: |
|
|
2 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
3 allay | |
v.消除,减轻(恐惧、怀疑等) | |
参考例句: |
|
|
4 tenure | |
n.终身职位;任期;(土地)保有权,保有期 | |
参考例句: |
|
|
5 attested | |
adj.经检验证明无病的,经检验证明无菌的v.证明( attest的过去式和过去分词 );证实;声称…属实;使宣誓 | |
参考例句: |
|
|
6 reassuringly | |
ad.安心,可靠 | |
参考例句: |
|
|
7 collapse | |
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷 | |
参考例句: |
|
|
8 analyst | |
n.分析家,化验员;心理分析学家 | |
参考例句: |
|
|
9 merge | |
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体 | |
参考例句: |
|
|
10 chaotic | |
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的 | |
参考例句: |
|
|
11 liquidity | |
n.流动性,偿债能力,流动资产 | |
参考例句: |
|
|
12 aggravate | |
vt.加重(剧),使恶化;激怒,使恼火 | |
参考例句: |
|
|
13 crunch | |
n.关键时刻;艰难局面;v.发出碎裂声 | |
参考例句: |
|
|
14 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
15 investor | |
n.投资者,投资人 | |
参考例句: |
|
|
16 dissuaded | |
劝(某人)勿做某事,劝阻( dissuade的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 thicket | |
n.灌木丛,树林 | |
参考例句: |
|
|
18 investors | |
n.投资者,出资者( investor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 optimists | |
n.乐观主义者( optimist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|