英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR--Memorial services for Texas shooting victims will take place over the next 2 weeks

时间:2023-06-26 03:02来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Memorial services for Texas shooting victims will take place over the next 2 weeks

Transcript1

In Uvalde, families are burying their relatives as more details emerge about what happened before and during last week's deadly massacre2 at Robb Elementary School.

LEILA FADEL, HOST:

In Uvalde, Texas, families are burying their relatives as more details emerge about what happened before and during last week's deadly massacre at Robb Elementary School. Police now confirm that an exterior3 door at the school failed to lock when a teacher closed it just before the gunman used it to enter the school and kill 19 students and two teachers. The investigation4 went on as mourners attended the first of the funerals for 10-year-old Amerie Jo Garza. And hundreds gathered to grieve at visitations for other victims. The Texas Newsroom's Sergio Martínez-Beltrán reports from Uvalde.

SERGIO MART?NEZ-BELTR?N, BYLINE5: The Sacred Heart Catholic church in Uvalde is in a quiet neighborhood. But the last few days, the church has seen many people come inside. On Tuesday, however, hundreds of mourners came specifically to pay respect to 10-year-old Amerie Jo Garza at her funeral. Her family wore lavender-colored clothes. The pallbearers wore white shirts and jeans. The event was closed to the press. But Andrea Martinez (ph), who was inside, was able to describe what those who loved Amerie experienced.

ANDREA MARTINEZ: It was an environment of grace and moments of reverence6 and moments of a path to solace7.

MART?NEZ-BELTR?N: A path to solace. That's what many in this community want to find after a gunman entered Robb Elementary last week and shot to death 19 children and two teachers. Martinez didn't know Amerie or her parents, but she still felt moved to come here. She works with kids, so this hits close to home. Minutes after this conversation, Amerie's casket was transported to a nearby cemetery8 for burial. Sadie Martinez (ph), not related to Andrea, is Amerie's cousin. She describes Amerie as being sassy, kind and smart.

SADIE MARTINEZ: The last time I saw her, we were playing. And she was happy and playing and stuff.

MART?NEZ-BELTR?N: Unfortunately, this was not the only funeral held on Tuesday. Less than 10 minutes away, there was one for 10-year-old Maite Yuleana Rodriguez. That one was also private. But inside that funeral home, the visitation for Irma Garcia and her husband, Joe, also took place. Garcia was a fourth-grade teacher killed during the massacre. Joe died of a heart attack two days after.

CARLOS MARTINEZ JR: I was in shock. I'm still in shock. I still can't believe it. And I don't know. I mean, I have no explanation. (Laughter) It's hard.

MART?NEZ-BELTR?N: That's Carlos Martinez Jr. His wife, Delia, worked for Joe. Delia says the couple was exemplary.

DELIA: Everything that they did, never saw anything bad - always in church and family, friends. Very loving people.

MART?NEZ-BELTR?N: There's grief in Uvalde. Many are frustrated9 with the response of the police and how facts about the shooting are still trickling10 out. But Delia now says something needs to change to prevent deaths like this.

DELIA: This child, being 18, was able to get a gun when he wasn't old enough to buy beer, cigarettes, yet purchased this.

MART?NEZ-BELTR?N: She's talking about Salvador Ramos, the alleged11 shooter who was 18. He bought a pair of assault rifles weeks before the shooting. Delia and her husband say it's time the government considers increasing the minimum age to purchase these types of firearms. That could be a way to honor their friends' lives.

For NPR News, I'm Sergio Martínez-Beltrán in Uvalde.

(SOUNDBITE OF MUSIC)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
2 massacre i71zk     
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
参考例句:
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!
3 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
4 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
5 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
6 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
7 solace uFFzc     
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和
参考例句:
  • They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
  • His acting career took a nosedive and he turned to drink for solace.演艺事业突然一落千丈,他便借酒浇愁。
8 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
9 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
10 trickling 24aeffc8684b1cc6b8fa417e730cc8dc     
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
  • The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》
11 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  英语听力  NPR
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴