英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR--Sudan slips further into chaos: Fighting in the capital continues for a 3rd day

时间:2023-12-13 06:03来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Sudan slips further into chaos1: Fighting in the capital continues for a 3rd day

Transcript2

In Sudan's vast capital city Khartoum, residents are forced to spend another day sheltering in place, as full scale urban warfare3 between rival ruling military factions4 explodes around them.

A MART?NEZ, HOST:

Residents in Sudan's capital are sheltering inside their homes, trying to protect themselves from the bombardments and artillery5 fire outside.

(SOUNDBITE OF WEAPONS FIRING)

LEILA FADEL, HOST:

It's a battle for power of the North African nation, a battle between the country's military and the paramilitary group, the Rapid Support Forces. The fighting has already killed nearly a hundred civilians7 since it began Saturday. Hundreds more are injured.

MART?NEZ: Journalist Zeinab Mohammed Salih is one of those sheltering in place. She's in Khartoum. And I spoke8 with her early this morning.

ZEINAB MOHAMMED SALIH: There is a heavy gunfire all over the city. Military jets are over us all the time. There's a small market nearby. But there's a shortage in food, and you can't go out.

MART?NEZ: NPR's Emmanuel Akinwotu is following this from Lagos, Nigeria. He's on the line with us. We heard from a reporter there in Sudan. What else are you hearing? And what can you tell us that led to the fighting?

EMMANUEL AKINWOTU, BYLINE9: Good morning. You know, when I've been talking to people in Khartoum who've been kind enough to talk to me in such tough circumstances, they've shared about how, you know, places they used to eat, buy groceries, see family and friends have basically been turned into a battlefield right before their eyes. And this is truly the nightmare end to a power struggle between the army and the RSF. You know, the RSF are a brutal10 paramilitary force created by a former military leader and the President al-Bashir. They became a key part of the security infrastructure11 in Sudan.

And the army and the RSF really were allies. They helped actually bring Bashir down after the stunning12 Sudanese revolution in 2019. And the RSF helped the army take power again in 2021, in October. And since then, there's been a fragile, you know, some argue flawed, transition to democracy, a process that was meant to mean both forces were actually supposed to integrate. But that set the stage for a power struggle between them and their leaders - the leader of the army, General Burhan, and the leader of the RSF, General Dagalo, often called Hemedti. This, many people who I've spoken to say, is a battle between the two unfolding across Khartoum and Sudan.

MART?NEZ: And that battle, any sense right now over who has the upper hand right now so far?

AKINWOTU: It's not entirely13 clear. It's a very murky14 picture. Something that people have told me over the phone is that, you know, during civilian6 protests and coups15, often what we see in Sudan is the internet being shut down. But actually, that has been not exactly the same case this time, you know? Internet services have been affected16. But on the whole, there is still access. And people think, and people I've spoken to say, it's because, they think, there is also a propaganda war going on alongside the actual battles. And both sides are really claiming to have the upper hand, claiming to have taken over key sites. And the army have said, you know, they are close to victory. But the fighting is still going on.

MART?NEZ: And that political process to put a democratic and civilian government back in control, where does that stand?

AKINWOTU: You know, to put it mildly, it's extremely remote. Ever since the revolution, you know, the will of the Sudanese people, who trooped out onto the streets so admirably that we all saw in 2019, has been something that we made very key, very technocratic17 demands for, the kind of democracy that they wanted to see. But both forces that were key in shaping Sudan since then - the army and the RSF - have effectively subverted18 that will. And the transition process was meant to be a kind of pragmatic solution to create a civilian government that would create a new normal in Sudan. But that has not happened. And what we are instead seeing is both of these forces fight for supremacy19 on who will shape Sudan going forward.

MART?NEZ: That's NPR's Emmanuel Akinwotu. Thank you very much.

AKINWOTU: Thank you.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
2 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
3 warfare XhVwZ     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
4 factions 4b94ab431d5bc8729c89bd040e9ab892     
组织中的小派别,派系( faction的名词复数 )
参考例句:
  • The gens also lives on in the "factions." 氏族此外还继续存在于“factions〔“帮”〕中。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • rival factions within the administration 政府中的对立派别
5 artillery 5vmzA     
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
参考例句:
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
6 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
7 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
8 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
9 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
10 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
11 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
12 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
13 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
14 murky J1GyJ     
adj.黑暗的,朦胧的;adv.阴暗地,混浊地;n.阴暗;昏暗
参考例句:
  • She threw it into the river's murky depths.她把它扔进了混浊的河水深处。
  • She had a decidedly murky past.她的历史背景令人捉摸不透。
15 coups 2627b0272849b68fbe31f92e3958bb82     
n.意外而成功的行动( coup的名词复数 );政变;努力办到难办的事
参考例句:
  • China has seen many political coups within the ruling class. 中国统治阶级内部发生过很多政变。 来自互联网
  • Thailand has had eighteen coups or coup attendance since nineteen thirty-two. 泰国1932年以来有18次政变或参加政变。 来自互联网
16 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
17 technocratic dd957e96c7b0d90a69a67074fe6d0189     
adj.由技术专家官员组成的;受技术官僚影响的
参考例句:
  • But there is method in Europe's technocratic madness, the official went on. 但欧洲的专家政治论者的愤怒是有原因的,这个位官员接着说道。 来自互联网
  • Mr Juppé was floored in part by his contemptuous, technocratic attitude towards union leaders. 朱佩对工会领导蛮横与不屑,是导致他一败涂地的部分原因。 来自互联网
18 subverted 0ea056f007f4bccdd3f72e136b787a55     
v.颠覆,破坏(政治制度、宗教信仰等)( subvert的过去式和过去分词 );使(某人)道德败坏或不忠
参考例句:
  • Their wills could be subverted only by death. 只有死神才能使他们放弃他们的意志。 来自教父部分
  • Indiana State laws deliberately subverted the intent of the constitutions 14th Amendment. 印第安纳州的法律有意歪曲联邦宪法第十四条修正案的愿意。 来自辞典例句
19 supremacy 3Hzzd     
n.至上;至高权力
参考例句:
  • No one could challenge her supremacy in gymnastics.她是最优秀的体操运动员,无人能胜过她。
  • Theoretically,she holds supremacy as the head of the state.从理论上说,她作为国家的最高元首拥有至高无上的权力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  英语听力  NPR
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴