-
(单词翻译:双击或拖选)
Resuscitating1 Lungs for Transplant
A study in the journal Science Translational Medicine details a new procedure for making damaged, donated lungs functional2, potentially doubling the number of lungs available for transplant. Cynthia Graber reports
Emphysema and cystic fibrosis patients who need new lungs are faced with a life-threatening problem: more than 80 percent of donated lungs can’t be used—they’re inflamed3 and barely functional. But a new approach, detailed4 this week in the new journal Science Translational Medicine, describes a novel gene5 therapy that can repair these damaged lungs—and make them available for transplant.
Researchers first developed a system for preserving the lungs. They put the organs in a glass chamber6 and kept them functioning and at human body temperature. This technique proved better than freezing. Then they inserted into the lungs a gene IL-10. The gene plays a key role in inhibiting7 the immune response. About six hours after injection, the cells start producing proteins that combat the damaging inflammation. The presence of the IL-10 gene may also lower the chances that the recipient8 of the lung will reject the transplanted organ.
After the gene therapy, treated lungs showed improved blood flow and were significantly better at taking in oxygen and expelling carbon dioxide. The technique could double the number of lungs available for transplant, truly making patients breathe easier.
1 resuscitating | |
v.使(某人或某物)恢复知觉,苏醒( resuscitate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 functional | |
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的 | |
参考例句: |
|
|
3 inflamed | |
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 detailed | |
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|
5 gene | |
n.遗传因子,基因 | |
参考例句: |
|
|
6 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
7 inhibiting | |
抑制作用的,约束的 | |
参考例句: |
|
|
8 recipient | |
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器 | |
参考例句: |
|
|