-
(单词翻译:双击或拖选)
今年纽约州提交的财政预算案中有一项引发热议:向汽水等高热量饮料征收“肥胖税”。若预算案得以通过,含糖饮料将面临每盎司1美分的额外征税。这将给州政府带来每年10亿美元左右的财政收入,同时敦促人们减少汽水消费。然而涨价是否真能使消费者望而却步,转而支持健康饮食呢?
Here in New York, the pending1 state budget includes one provision that’s probably making more news than the rest of the budget’s contents combined: a tax on nondiet soda2 and other high-calorie drinks. If the budget is passed by the legislature, sugary drinks would be slapped with an extra penny-per-ounce excise3 tax. The idea is to both raise money for the state—an estimated billion dollars a year—and motivate people to consume less soda. But do higher costs really get people to eat more healthfully?
A study published in the March 8th issue of the journal Archives of Internal Medicine [Kiyah Duffey et al, says yes. Researchers tracked the eating habits and health of over 5,000 young adults for two decades. They found that a 10 percent increase in the price of soda was associated with a 7 percent decrease in soda calories consumed. Higher prices were also associated with lower total calorie intake4, lower body weight and improved insulin resistance.
The higher tax is, of course, a political decision, not a scientific one. But the science does support the idea that such sin taxes accomplish their healthful intent.
1 pending | |
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的 | |
参考例句: |
|
|
2 soda | |
n.苏打水;汽水 | |
参考例句: |
|
|
3 excise | |
n.(国产)货物税;vt.切除,删去 | |
参考例句: |
|
|
4 intake | |
n.吸入,纳入;进气口,入口 | |
参考例句: |
|
|