-
(单词翻译:双击或拖选)
This is my niece, Stella. 这是我的侄女,斯特拉。
She's just turned one and started to walk. 她刚满一岁并开始学走路了。
And she's walking in that really cool way that one-year-olds do, 她正在用一岁的小孩通常使用的非常酷的方式走路,
a kind of teetering, my-body's-moving- too-fast-for-my-legs kind of way. 那种摇摇晃晃、身体比腿移动得快得多的方式。
It is absolutely gorgeous. 这真的很有意思。
And one of her favorite things to do at the moment is to stare at herself in the mirror. 她最喜欢做的事情之一就是盯着镜子里的自己。
She absolutely loves her reflection. 她非常喜欢自己在镜子里的影像。
It is beautiful. 很漂亮。
Apparently3, all of her friends do this and my mom tells me that I used to do this, 很显然,她所有的朋友都这样做,然后我妈说我小时候也是这样的,
and it got me thinking: 这让我想到一个问题:
When did I stop doing this? 我是什么时候停止这样做的?
When is it suddenly not okay to love the way that we look? 从什么时候开始,突然间我们不再喜欢自己的长相了?
Because apparently we don't. 因为很显然我们不再那样做。
Ten thousand people every month google, 每个月都有一万人在谷歌上搜索
Am I ugly? 我丑吗?
This is Faye. Faye is 13 and she lives in Denver. 这是法耶,她13岁,住在丹佛。
And like any teenager, she just wants to be liked and to fit in. 就像所有的青少年一样,她也想被别人喜欢并与人相处融洽。
It's Sunday night. 这是星期天晚上。
She's getting ready for the week ahead at school. 她正在为下周的学校生活做准备。
And she's slightly dreading4 it, and she's a bit confused because despite her mom telling her all the time that she's beautiful, 她有些害怕,并且有一点困惑,因为尽管她妈妈一直告诉她说她很漂亮,
every day at school, someone tells her that she's ugly. 但是每天在学校都会有人说她长得难看。
Because of the difference between what her mom tells her and what her friends at school, or her peers at school are telling her, 因为她妈妈告诉她的和她在学校的朋友或同龄人告诉她的是不同的,
she doesn't know who to believe. 所以她不知道该相信谁。
So, she takes a video of herself. She posts it to YouTube and she asks people to please leave a comment: 因此,她为自己拍摄了一个视频并放到了YouTube上,然后她让大家来评论:
Am I pretty or am I ugly? 我长得漂亮还是难看?
Well, so far, Faye has received over 13,000 comments. 截止目前,法耶共收到了超过13000个评论。
Some of them are so nasty, they don't bear thinking about. 它们中的一些很下流,不值一提。
This is an average, healthy-looking teenage girl receiving this feedback at one of the most emotionally vulnerable times in her life. 这是一个普通的、看起来很健康的少女在她生命中情感最脆弱的时光收到的回复。
点击收听单词发音
1 giggles | |
n.咯咯的笑( giggle的名词复数 );傻笑;玩笑;the giggles 止不住的格格笑v.咯咯地笑( giggle的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 squeals | |
n.长而尖锐的叫声( squeal的名词复数 )v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
4 dreading | |
v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|