英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:让我们带上女超人!(9)

时间:2018-10-18 03:16来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I'm not raising a little boy, like Mike. 我没有抚养过像Mike这样的小男孩儿。

Mike is a little boy in Florida. He's 11 years old, Mike是弗罗里达州的一名小男孩儿,他今年11岁。
and the thing that he loves most in the world is a show called "My Little Pony1: Friendship is Magic," 他在这个世界上最喜欢的东西,和美国其他成千上万的孩子们一样,
like millions of other children across America. 是一部动画片,名叫《小马驹之友谊魔法》。
Now, the show is marketed to girls ages five to nine, 这个动画的消费人群针对5-9岁的小女孩,
but there are millions of boys and grown men who enjoy "My Little Pony: Friendship is Magic." 但是却有不计其数的小男孩儿,还有成年男性,也喜欢《小马驹之友谊魔法》。
They have a club. They call themselves Bronies, pony bros, guys who like ponies2. 他们成立了一个俱乐部。他们称自己为小马兄弟,一群喜欢小马驹的男人。
I happen to be one of them. 我碰巧就是其中之一。
And what are Mike and myself and millions of other boys and men learning in this feminine, sissified world of "My Little Pony?" Mike和我,还有无数的男孩和男人们,从这个女性化的“我的小马世界”里学到了什么呢?
Well, they're learning to study hard and to work hard and to party hard and to look good and to feel good and to do good, 他们懂得了努力学习,努力工作,努力玩耍,懂得了举止得体,乐观自信,行善积德,
and heaven preserve us from teaching these wussified concepts to boys. 而男孩生来就被避免了接触这些死板的概念。
So the other kids in his neighborhood pick on Mike and they beat him up and they make fun of him, 所以邻里的孩子就在Mike身上找茬儿,殴打他,嘲笑他,
and at 11 years old, Mike goes home, finds a belt, wraps it around his neck, 作为一名11岁的男孩,Mike回到家,找到了跟带子,套过脖子,
and hangs himself from the top bunk3 of his bed. 把自己挂在了上铺的床沿上。
Because we have developed a society in which you would rather be dead as a boy than thought of as liking4 stuff for girls. 因为我们的社会决定了一种模式,宁可做一名死去的男孩,也不愿被人说喜欢女孩的东西。
And that is not Mike's fault. That is our fault. 那不是Mike的错。那是我们的错。
We have failed him. We have failed our children. 我们令他失望了。我们令我们的孩子们失望了。
And we have to do better for them. 我们应该为了他们做得更好。
We have to stop making it so that the only female superheroes appear on shirts that are pink and cut for girls. 我们必须停止这么做,不能让女超人的形象只出现在针对女孩儿的、可爱的、粉嘟嘟的T恤上。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
2 ponies 47346fc7580de7596d7df8d115a3545d     
矮种马,小型马( pony的名词复数 ); £25 25 英镑
参考例句:
  • They drove the ponies into a corral. 他们把矮种马赶进了畜栏。
  • She has a mania for ponies. 她特别喜欢小马。
3 bunk zWyzS     
n.(车、船等倚壁而设的)铺位;废话
参考例句:
  • He left his bunk and went up on deck again.他离开自己的铺位再次走到甲板上。
  • Most economists think his theories are sheer bunk.大多数经济学家认为他的理论纯属胡说。
4 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴