英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:从大气中移除二氧化碳的新方法(5)

时间:2021-12-01 02:53来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Switzerland-based Climeworks and US-based Global Thermostat1 use a different approach.

位于瑞士的Climeworks和位于美国的Global Thermostat使用的则是不同的方法。

They use solid materials for capture. Climeworks uses heat from the earth, or geothermal,

他们使用的是固体材料捕获。Climateworks使用来自地球的热量或者地热能,

or even excess steam from other industrial processes to cut down on pollution and costs.

甚至是来自其他工业过程的过量蒸汽来减少污染和降低费用。

Global Thermostat takes a different approach.

Global Thermostat则另辟蹊径。

They focus on the heat required and the speed in which it moves through the material

他们专注于所需的热量以及它穿过材料的速度,

so that they're able to release and produce that CO2 at a really fast rate,

于是就可以在一个很快的速率下释放和生产二氧化碳,

which allows them to have a more compact design and overall cheaper costs. And there's more still.

这使得他们采用了更密致的设计,以及整体上更低廉的费用。还有很多这样的例子。

A synthetic2 forest has a significant advantage over a real forest: size.

人造森林与天然森林相比有一个显著的优势:规模。

This next image that I'm showing you is a map of the Amazon rainforest.

这是亚马逊热带雨林的地图。

The Amazon is capable of capturing 1.6 billion tons of CO2 each year.

亚马逊地区每年能捕获16亿吨的二氧化碳。

This is the equivalent of roughly 25 percent of our annual emissions3 in the US.

大约等于美国每年排放量的百分之二十五。

The land area required for a synthetic forest or a manufactured direct air capture plant to capture the same is 500 times smaller.

而要捕获等量的二氧化碳所需的人工森林或者人造空气捕获工厂,其占地面积只有天然森林的五百分之一。

In addition, for a synthetic forest, you don't have to build it on arable4 land,

另外,人工森林不需要在耕地上建造,

so there's no competition with farmland or food, and there's also no reason to have to cut down any real trees to do this.

所以并不会占用畜牧和农耕土地,而且我们也不需要砍去任何自然生长的树木来建造人工森林。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 thermostat PGhyb     
n.恒温器
参考例句:
  • The thermostat is connected by a link to the carburetor.恒温控制器是由一根连杆与汽化器相连的。
  • The temperature is controlled by electronic thermostat with high accuracy.电子恒温器,准确性高。
2 synthetic zHtzY     
adj.合成的,人工的;综合的;n.人工制品
参考例句:
  • We felt the salesman's synthetic friendliness.我们感觉到那位销售员的虚情假意。
  • It's a synthetic diamond.这是人造钻石。
3 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
4 arable vNuyi     
adj.可耕的,适合种植的
参考例句:
  • The terrain changed quickly from arable land to desert.那个地带很快就从耕地变成了沙漠。
  • Do you know how much arable land has been desolated?你知道什么每年有多少土地荒漠化吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲  国际
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴