英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:未来医疗的无线化(5)

时间:2021-12-01 04:55来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Why now? Why has this all of a sudden become a reality, an exciting direction in the future of medicine?

什么是现在?为什么这会突然变成现实,成为未来医疗界令人振奋的方向?

What we have is, in a way, a perfect positive storm.

从某种程度上说,我们现在所经历的是一场积极变革。

This sets up consumer-driven healthcare. That's where this is all starting.

它引起了以消费者为导向的医疗革命。而这就是一切的根源。

Let me just give you specifics about why this is a big movement if you're not aware of it:

如果你还没有意识到这一点,让我给大家举个例子来解释为什么这是一项重大举动:

1.2 million Americans have gotten a Nike shoe,

120万美国人都有一双耐克鞋,

which is a body-area network that connects the shoe, the sole of the shoe to the iPhone, or an iPod.

通过人体局域网链接了他们的iPhone、iPod以及鞋子。

And this Wired Magazine cover article really captured a lot of this;

这本《连线》的封面文章集合了很多这样的应用,

it talked a lot about the Nike shoe and how quickly that's been adopted to monitor exercise physiology1 and energy expenditure2.

它提到了耐克鞋如何迅速监控人们的生理运动和能量消耗。

Here are some things, the principles that are guiding principles to keep in mind:

这些是需要我们牢记于心的指导原则:

"A data-driven health revolution promises to make us all better, faster, and stronger. Living by numbers."

以数字技术为导向的医疗卫生革命,将会让我们生活地更好、更快、更强。

And this one, which is really telling, this was from July, this cover article:

看一下这个,这的确很有说服力,这是7月的封面文章。

"The personal metrics movement goes way beyond diet and exercise.

个人的监控远不止日常饮食和运动,

It's about tracking every facet3 of life, from sleep to mood to pain, 24/7/365."

它涉及到生活的方方面面,从睡眠到情绪到疼痛感,贯穿一天24小时,一周7天,一年365天。

Well, I tried this device. A lot of you have gotten that Phillips Direct Life.

因此,我尝试使用这种设备。我知道你们中的很多人使用飞利浦的Direct Life。

I didn't have one of those, but I got the Fitbit. That looks like this.

我没有那个东西,不过我有个Fitbit,就是这个。

It's like a wireless4 accelerometer, pedometer.

它看起来就像是一个无线加速器或计步器。

And I want to just give you the results of that testing, because I wanted to understand about the consumer movement.

在这里,我只想给大家展示这个东西监控的结果,因为我想知道消费者的运动情况。

I hope the, by the way, the Phillips Direct Life works better -- I hope so.

我希望Phillips Direct Life会更好用一些,希望如此。

But this monitors food, it monitors activity and tracks weight.

但这个还监控饮食、运动和体重。

However you have to put in most of this stuff.

然而,你需要输入大部分信息到这个设备中。

The only thing it really tracks by itself is activity, and even then, it's not complete.

它能够独立监控的只有运动,即便是这样,它还不是完整的。

So, you exercise and it picks up the exercise.

因此,当你运动的时候,这个装置就会记录你运动的情况。

You put in your height and weight, it calculates BMI,

你输入你的身高和体重,它就会计算出你的体质指数,

and of course it tells you how many calories you're expending5 from the exercise,

当然,它还会告诉你在运动过程中你消耗了多少卡路里,

and how many you took in, if you go in and enter all the foods.

吃东西吸收了多少卡路里,不过,前提是你必须先输入有关食物的信息。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 physiology uAfyL     
n.生理学,生理机能
参考例句:
  • He bought a book about physiology.他买了一本生理学方面的书。
  • He was awarded the Nobel Prize for achievements in physiology.他因生理学方面的建树而被授予诺贝尔奖。
2 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
3 facet wzXym     
n.(问题等的)一个方面;(多面体的)面
参考例句:
  • He has perfected himself in every facet of his job.他已使自己对工作的各个方面都得心应手。
  • Every facet of college life is fascinating.大学生活的每个方面都令人兴奋。
4 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
5 expending 2bc25f0be219ef94a9ff43e600aae5eb     
v.花费( expend的现在分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
参考例句:
  • The heart pumps by expending and contracting of muscle. 心脏通过收缩肌肉抽取和放出(血液)。 来自互联网
  • Criminal action is an action of expending cost and then producing profit. 刑事诉讼是一种需要支付成本、能够产生收益的活动。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲  国际
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴