英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:哲学早餐俱乐部(2)

时间:2018-11-05 00:53来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I first found out about this confrontation1 when I was in graduate school, and it kind of blew me away. 我第一次听说这个故事的时候还在念研究生,这个故事让我太惊讶了。

  I mean, how could the word scientist not have existed until 1833? 我是说“科学家”这个词怎么可能是1833年才出现的?
  What were scientists called before?  在那之前科学家们如何称呼自己?
  What had changed to make a new name necessary precisely2 at that moment? 在那个年代,创造一个新的名字带来了什么改变?
  Prior to this meeting, those who studied the natural world were talented amateurs. 在这次会议之前,研究自然世界的人都是一些很有天赋的爱好者。
  Think of the country clergyman or squire3 collecting his beetles4 or fossils, 他们会是镇上的牧师或乡绅,热衷于收集甲虫或化石标本,
  like Charles Darwin, for example, or, the hired help of a nobleman, like Joseph Priestley, 比如达尔文,又如发现了氧气的约瑟夫·普利斯特里,
  who was the literary companion to the Marquis of Lansdowne when he discovered oxygen. 他当时是兰斯顿侯爵的陪读。
  After this, they were scientists,  在那之后,他们都成为了科学家,
  professionals with a particular scientific method, goals, societies and funding. 有特定的研究方法、目标、团体和资金支持的专业研究人员。
  Much of this revolution can be traced to four men who met at Cambridge University in 1812: 许多革新都可以追溯到1812年在剑桥大学聚会的四个人:
  Charles Babbage, John Herschel, Richard Jones and William Whewell.  查尔斯·巴贝奇,约翰·赫歇尔,理查德·琼斯和威廉姆·胡威立.
  These were brilliant, driven men who accomplished5 amazing things. 这四位领军人物都非常智慧并且成果颇丰。
  Charles Babbage, I think known to most TEDsters,  我想大多数TED听众都知道查尔斯·巴贝奇
  invented the first mechanical calculator and the first prototype of a modern computer. 他发明了第一台机械计算机以及第一代计算机的原型。
  John Herschel mapped the stars of the southern hemisphere, and, in his spare time, co-invented photography. 约翰·赫歇尔制作了南半球的星图,并且在他的业余时间与他人共同发明了照相技术。
  I'm sure we could all be that productive without Facebook or Twitter to take up our time. 我相信如果我们戒掉脸书和推特,我们也能这么高产的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 confrontation xYHy7     
n.对抗,对峙,冲突
参考例句:
  • We can't risk another confrontation with the union.我们不能冒再次同工会对抗的危险。
  • After years of confrontation,they finally have achieved a modus vivendi.在对抗很长时间后,他们最后达成安宁生存的非正式协议。
2 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
3 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
4 beetles e572d93f9d42d4fe5aa8171c39c86a16     
n.甲虫( beetle的名词复数 )
参考例句:
  • Beetles bury pellets of dung and lay their eggs within them. 甲壳虫把粪粒埋起来,然后在里面产卵。 来自《简明英汉词典》
  • This kind of beetles have hard shell. 这类甲虫有坚硬的外壳。 来自《现代汉英综合大词典》
5 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴