英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:身为一个周间素食者(2)

时间:2018-11-07 02:36来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   So why was I stalling1? I realized that what I was being pitched was a binary2 solution. 我到底在迟疑什么?我发觉这是因为我把它当作一个二分法的问题。

  It was either you're a meat eater or you're a vegetarian,  你需要决定你到底是吃肉还是吃素
  and I guess I just wasn't quite ready. Imagine your last hamburger. 我想我实在没做好心理准备,想象最后的一个汉堡。
  So my common sense, my good intentions, were in conflict with my taste buds3. 于是乎我的常识,我的用意良善和我的味蕾产生了矛盾。
  And I'd commit to doing it later, and not surprisingly, later never came. Sound familiar? 我总是想着之后再做,之后却永远不会来,听起来很熟悉吗?
  So I wondered, might there be a third solution? 于是我想着,或许应该有第三种选择?
  And I thought about it, and I came up with one. 经过思考以后,我想出了一个。
  I've been doing it for the last year, and it's great. It's called weekday veg. 去年我便这么实行,感觉很好,叫做周间素食。
  The name says it all: Nothing with a face Monday through Friday. 事如其名,礼拜一到五不吃任何有脸的东西。
  On the weekend, your choice. Simple. 周末,自由选择,如此简单。
  If you want to take it to the next level, remember, 如果你想更进一步,记得,
  the major culprits in terms of environmental damage and health are red and processed meats. 红肉和经处理的肉类是今日破坏环境和健康的罪魁祸首
  So you want to swap4 those out with some good, sustainably harvested fish. 如果你想要和它们说不,你也可以改为食用一些以不破坏环境平衡养殖的鱼类。
  It's structured, so it ends up being simple to remember, and it's okay to break it here and there. 有了这样的规律,就比较容易记得,偶尔犯戒也没关系。
  After all, cutting five days a week is cutting 70 percent of your meat intake5. 毕竟五天不吃肉,减少七成的肉。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 stalling 027cd0a6270a8b5ee4fb42a98f930a69     
失速,停转
参考例句:
  • He asked them all kinds of pointless questions, stalling for time. 他向他们提了各种毫无意义的问题来拖延时间。 来自《简明英汉词典》
  • Thomas had spent all week stalling over his decision. 托马斯磨了整个星期,迟迟不想作出决定。 来自辞典例句
2 binary jybzWZ     
adj.二,双;二进制的;n.双(体);联星
参考例句:
  • Computers operate using binary numbers.计算机运行运用二进位制。
  • Let us try converting the number itself to binary.我们试一试,把这个数本身变成二进制数。
3 buds af72d0de2dddfb4371bde9057112ba09     
芽( bud的名词复数 ); 苞; 半开的花; 未长大的叶
参考例句:
  • the first buds appearing in spring 春天的初芽
  • Willow trees breaking out into buds foretell the coming of spring. 柳枝绽青报春来。
4 swap crnwE     
n.交换;vt.交换,用...作交易
参考例句:
  • I will swap you my bicycle for your radio.我想拿我的自行车换你的收音机。
  • This comic was a swap that I got from Nick.这本漫画书是我从尼克那里换来的。
5 intake 44cyQ     
n.吸入,纳入;进气口,入口
参考例句:
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴